Paroles et traduction La Goony Chonga - No Quieres Lío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quieres Lío
Don't Want Any Trouble
Mira
mira
tu
no
quieres
lío
Look,
you
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
con
mío
You
don't
want
any
trouble
with
me
Te
lo
juro
no
es
duro
te
lo
digo
I
swear
it
ain't
hard,
I'm
telling
you
Por
seguro
esto
es
puro
entendido
For
sure,
this
is
pure,
let
it
be
understood
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Dime
algo,
dímelo
a
mi
Tell
me
something,
tell
me
to
me
Cuéntame
y
solo
a
mi
Tell
me
and
only
to
me
Dicen
una
cosa
pero
hacen
otra
They
say
one
thing
but
do
another
La
que
tu
conoces,
es
la
Chongitona
The
one
you
know
is
la
Chongitona
La
mas
chingona,
cubana
y
loca
The
baddest,
Cuban
and
crazy
Invincible,
nadie
me
toca
Invincible,
no
one
touches
me
Incredible
sentir
dan
diosa
Incredible
to
feel
like
a
goddess
Mentira?
Dime
otra
cosa
A
lie?
Tell
me
something
else
Ayyy
deja
el
tiki
tiki
Oh,
leave
the
tiki
tiki
Yo
se
que
yo
soy
la
mas
friki
I
know
I'm
the
freakiest
La
mas
linda,
bonita
y
sata
The
prettiest,
cutest
and
most
evil
La
mas
real
y
la
que
manda
The
realest
and
the
one
who's
in
charge
Es
la
chongitona
que
tu
conoces
She's
the
chongitona
you
know
Mira
mira
tu
no
quieres
lío
Look,
you
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
con
mío
You
don't
want
any
trouble
with
me
Te
lo
juro
no
es
duro
te
lo
digo
I
swear
it
ain't
hard,
I'm
telling
you
Por
seguro
esto
es
puro
entendido
For
sure,
this
is
pure,
let
it
be
understood
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Fulana
de
tal
y
Fulano
me
dijo
So-and-so
and
What's-his-name
told
me
Que
la
amiga
de
Juana
tiene
un
sobrino
That
Juana's
friend
has
a
nephew
Que
dice
que
tu
tienes
lío
con
mío
Who
says
that
you
have
a
problem
with
me
Pero
tu
problema
no
es
problema
mío
But
your
problem
is
none
of
my
business
Yo
reso
por
esos
que
tienen
envidia
I
pray
for
those
who
are
envious
Te
sientes
odiosa?
Que
dios
te
bendiga
Are
you
feeling
hateful?
May
God
bless
you
Dolor
en
corazón
que
te
hace
sentir
A
pain
in
the
heart
that
makes
you
feel
Hablando
diciendo
cositas
de
mi
Talking
and
saying
little
things
about
me
Mira
mira
tu
no
quieres
lío
Look,
you
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
con
mío
You
don't
want
any
trouble
with
me
Te
lo
juro
no
es
duro
te
lo
digo
I
swear
it
ain't
hard,
I'm
telling
you
Por
seguro
esto
es
puro
entendido
For
sure,
this
is
pure,
let
it
be
understood
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Tu
no
quieres
lío
You
don't
want
any
trouble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Darius Hawkins, Kasey Rose Avalos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.