La Gossa Sorda - Ball de Rojos (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Gossa Sorda - Ball de Rojos (Live)




Ball de Rojos (Live)
Ball of the Reds (Live)
Mira, ja saps de què parle
Look, you already know what I'm talking about
De què va la historia
What the story is about
Dels Sants Innocents
Of the Holy Innocents
Eixirem a nit fosca
We'll go out into the dark night
Quan cauen les bombes
When bombs are falling
Sobre Ramala, Faluja,
Over Ramallah, Fallujah,
Mazar e Sharif
Mazar-e Sharif
No volem Kalashnikovs per ara
We don't want Kalashnikovs for now
I esperem no voler-ne mai
And we hope we never do
Ball de Rojos
Ball of the Reds
Ball de Rojos
Ball of the Reds
Sabem molt
We know very well
Que les bombes que ens cauen
That the bombs that fall on us
Són selectives, alienants, invisibles
Are selective, alienating, invisible
Frec a frec, entre el fum i la gent
Face to face, amidst smoke and people
Avui no portem dol
Today, we do not wear mourning
Avui sobreviurem
Today, we shall survive
Si arribem fins al migdia
If we make it to noon
Assaltarem tots els palaus d'hivern
We will storm all the winter palaces
Ball de Rojos
Ball of the Reds
Continua la partida
The game continues
Controlant que no sagne la ferida
Checking the wound does not bleed
Sabent que és més important en la vida
Knowing that this is what is most important in life
Tener un pueblo y una familia
Having a people and a family
Hermano
Brother
Tu que vives tan cercano
You who live so near
La nostra sang és pura adrenalina
Our blood is pure adrenaline
Tot el que cau torna a alçar-se i
All that falls rises again
Camina
And walks






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.