Paroles et traduction La Gossa Sorda - Cavallers
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua
para
todos,
cassalla
tronadors
i
piruletes,
gomina
Воды
на
всех,
кассальи
громовержцам
и
леденцы,
бриолин.
Silicona
i
duros
a
cuatre
pessetes
Силикон
и
дурь
по
четыре
песеты.
Amb
rabia
a
madrid
amb
el
carnet
del
partit,
familia
С
яростью
в
Мадрид,
с
партийным
билетом,
семья
Contenta
les
coses
ben
fetes,
agua
para
todos,
cassalla
Довольна,
всё
сделано
как
надо,
воды
на
всех,
кассальи
Tronadors
i
piruletes
Громовержцам
и
леденцы.
El
papa,
la
mama,
bigotes,
beates
i
gordes
Папа,
мама,
лицемеры,
святоши
и
толстухи.
Festival
en
directe
al
club
nautic,
presenta
el
Clismoses
Фестиваль
в
прямом
эфире
в
яхт-клубе,
представляет
Клизмосес.
Evente
especial,
despesa
social
per
pagar
els
desficis
Специальное
мероприятие,
социальные
расходы
на
покрытие
дефицита
Agua
para
todos,
cassalla,
beates
i
gordes
Воды
на
всех,
кассальи,
святошам
и
толстухам.
Sempre
hem
segut
una
casa
de
putes,
tres-cents
anys
de
xulos
Мы
всегда
были
борделем,
триста
лет
сутенеров,
Garrot,
i
renúncies
sempre
ofrenant
totes
les
claus
de
Дубинок
и
отказов,
вечно
преподнося
все
ключи
от
Casa,
el
celler
l'han
deixat
ben
pelat
Дома,
погреб
оставили
пустым.
I
han
cremat
la
barraca
И
сожгли
хижину.
Vergonya,
cavallers
vergonya!
Позор,
рыцари,
позор!
(Vergonya,
cavallers
vergonya!)
(Позор,
рыцари,
позор!)
Cavallers
vergonya!
Рыцари,
позор!
(Vergonya,
cavallers
vergonya!)
(Позор,
рыцари,
позор!)
Cavallers
vergonya!
Рыцари,
позор!
(Vergonya,
cavallers
vergonya!)
(Позор,
рыцари,
позор!)
President,
consellers,
convidats
comissions
i
contractes
Президент,
советники,
гости
комиссий
и
контрактов,
Infiniti,
Rolex,
Milano,
sermons
i
fartades
Инфинити,
Ролекс,
Милан,
проповеди
и
обжираловки.
Banquet
de
voltors,
cunyats
i
nebots
Банкет
стервятников,
шуринов
и
племянников,
Afiliats,
constructores
i
alcaldes
Членов
партии,
строителей
и
мэров.
Agua
para
todos,
cassalla,
comisions
i
contractes
Воды
на
всех,
кассальи,
комиссий
и
контрактов.
Sempre
hem
segut
una
casa
de
putes,
tres-cents
anys
de
xulos
Мы
всегда
были
борделем,
триста
лет
сутенеров,
Garrot,
i
renúncies
sempre
ofrenant
totes
les
claus
de
Дубинок
и
отказов,
вечно
преподнося
все
ключи
от
Casa,
el
celler
l'han
deixat
ben
pelat
Дома,
погреб
оставили
пустым.
I
han
cremat
la
barraca
И
сожгли
хижину.
Vergonya,
cavallers
vergonya!
Позор,
рыцари,
позор!
(Vergonya,
cavallers
vergonya!)
(Позор,
рыцари,
позор!)
Cavallers
vergonya!
Рыцари,
позор!
(Vergonya,
cavallers
vergonya!)
(Позор,
рыцари,
позор!)
Cavallers
vergonya!
Рыцари,
позор!
(Vergonya,
cavallers
vergonya!)
(Позор,
рыцари,
позор!)
Pluja
de
factors
que
ara
renoven
la
veritat
Ливень
факторов,
обнажающих
правду.
Un
sistema-farsa
que
amb
el
temps
ha
caducat
Система-фарс,
устаревшая
со
временем.
Conduir
un
carró
que
no
va
a
ninguna
part
Вести
телегу,
которая
никуда
не
едет.
La
disfressa
aguanta,
aguanta
fins
que
aguanta
Маскарад
продолжается,
продолжается,
пока
может
продолжаться.
Jo
no
puc
més,
ell
no
pot
més
Я
больше
не
могу,
он
больше
не
может.
Que
tal
si
ens
peguem
alguna
navallada?
Может,
порежем
друг
друга?
Jo
no
puc
més,
tu
no
pots
més
Я
больше
не
могу,
ты
больше
не
можешь.
Partim-nos
la
cara
Давай
набьём
друг
другу
морды.
Pluja
de
factors
que
ara
renoven
la
veritat
Ливень
факторов,
обнажающих
правду.
Un
sistema-farsa
que
amb
el
temps
ha
caducat
Система-фарс,
устаревшая
со
временем.
Conduir
un
carro
carregat
de
falsedats
Вести
телегу,
груженую
ложью.
Vergonya,
cavallers
vergonya!
Позор,
рыцари,
позор!
(Vergonya,
cavallers
vergonya!)
(Позор,
рыцари,
позор!)
Cavallers
vergonya!
Рыцари,
позор!
(Vergonya,
cavallers
vergonya!)
(Позор,
рыцари,
позор!)
Cavallers
vergonya!
Рыцари,
позор!
(Vergonya,
cavallers
vergonya!)
(Позор,
рыцари,
позор!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnau Gimenez Sanchez, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.