La Gossa Sorda - Colpeja Fort (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Gossa Sorda - Colpeja Fort (Live)




Colpeja Fort (Live)
Strike Hard (Live)
Un vell puja una senda
An old man climbs a path
Del poble a la muntanya
From the village to the mountain
I la senda dia a dia
And the path day by day
Es fa més curta i més amarga
Gets shorter and more bitter
Respira fort i torna cap a casa
He breathes hard and returns home
Ja no queden raboses ni llops
There are no more foxes or wolves
Ni esclata-sangs ni margallons
Nor hoopoes nor goldfinches
Ni figueres de pala ni una trista sargantana
Nor prickly pear trees nor a sad lizard
Un vell puja una senda
An old man climbs a path
Del poble a la muntanya
From the village to the mountain
I la senda dia a dia
And the path day by day
Es fa més curta i més amarga
Gets shorter and more bitter
Respira fort i torna cap a casa
He breathes hard and returns home
Ja no veu enamorats pels racons
He no longer sees lovers in the corners
Ni sibarites del cànnabis tampoc
Nor cannabis connoisseurs either
Ara estan fent hores extra
Now they are working overtime
Per pagar-se la hipoteca
To pay their mortgage
Ja fa temps que no plou
It hasn't rained for a long time
I els caragols ja no pasturen
And the snails no longer graze
I ara que hem de sobreviure
And now that we have to survive
Som imprevisibles, colpeja fort
We are unpredictable, strike hard
Colpeja fort, companya
Strike hard, companion
Un vell puja una senda
An old man climbs a path
Trencada i derruïda
Broken and demolished
I com més camina, més renega de la vida
And the more he walks, the more he curses life
I blasfema i se'n recorda de la guerra
And blasphemes and remembers the war
Pels camins de pols, xeringues i preguntes
On the paths of dust, syringes and questions
Els barrancs es trenquen i els ullals desapareixen
The ravines break and the springs disappear
I els marges ploren, les pedres ploren
And the banks cry, the stones cry
Tots els pous s'han farcit de sal
All the wells have been filled with salt
I els diners han canviat de mans
And the money has changed hands
I els marges ploren i els fills se'n van del poble
And the banks cry and the children leave the village
Ho hem gastat tot en la sembra
We have spent everything on the sowing
I ara no podem regar
And now we cannot water
I ara que hem de sobreviure
And now that we have to survive
Som imprevisibles
We are unpredictable
Colpeja fort
Strike hard
Ens mantindrem fidels a aquest poble
We will remain faithful to this town
I ara, directament des de Gandia, fidel al seu poble
And now, directly from Gandia, faithful to his town
Toni Sánchez, Zoo
Toni Sánchez, Zoo
Comença el dia, cinc del matí garba i cistella
The day begins, five in the morning, sheaf and basket
Gorro de llana, el gos, carretilla i corbella
Wool hat, the dog, wheelbarrow and basket
Tinc guietes a les palmes de les mans
I have calluses on the palms of my hands
Es riu quan veu aquella colla, parlant de guanyar-se el pa
He laughs when he sees that gang, talking about earning a living
I és pobre en una terra rica
And he is poor in a rich land
No ha eixit el Sol de bon matí, la pluja mata el vi
The sun hasn't come out early, the rain kills the wine
Mamà, natura mana i no ha fet el que toca
Mama, nature rules and it hasn't done what it should
Ell veu que ja no es pot fer res en tot el seu procés
He sees that nothing can be done in the whole process
La por beneïda, no acostes aquestes mans ací
The blessed fear, don't put your hands here
Ni saps com sap un tomàquet ni en nom del veí
You don't even know how a tomato tastes or the name of the neighbor
Molta riaseta parodiant el accent de poble
Lots of little laughs parodying the village accent
Molta riaseta fins que vingues i t'ho cobre
Lots of little laughs until you come and I charge you
Hivern estrany, ni fruita fresca ni pagant
Strange winter, no fresh fruit, not even paying
La cope empassa, la terra s'empassa el riu s'asseca
The cooperative swallows, the earth swallows the river dries up
Canta el poeta i jo li entregaré un mes de cireres
The poet sings and I will give him a month of cherries
Que porten com abril, cinc primaveres
That carry like April, five springs
Que tiren ETT'S intermediaris, que s'ompli el pantà que pugin els salaris
Let them throw away temporary work agencies, let the swamp fill up, let wages rise
Que els especuladors que caiguen morts abonen els horts
Let the speculators fall dead and fertilize the gardens
Que al cole se'ns ensenyi amor i territori
Let us be taught love and territory in school
Que fem liberalisme i més proximitat
Let's do liberalism and more proximity
Més qualitat que competència, de l'arbre a l'plat
More quality than competition, from the tree to the plate
Més comunia l'entorn, més escalfar el cap
More community around, more brainstorming
Més escoltar els nostres iaios, terra i llibertat
More listening to our grandparents, land and freedom
Ens mantindrem fidels a aquest poble
We will remain faithful to this town
Ens mantindrem fidels al nostre poble
We will remain faithful to our town
Ens mantindrem fidels a aquest poble
We will remain faithful to this town
Ens mantindrem sempre fidels al nostre poble
We will always remain faithful to our town
Ens mantindrem fidels a aquest poble
We will remain faithful to this town
Ens mantindrem fidels a aquest poble
We will remain faithful to this town
Ens mantindrem sempre fidels al nostre poble
We will always remain faithful to our town
Ens mantindrem fidels a aquest poble
We will remain faithful to this town
Ens mantindrem sempre fidels al nostre poble
We will always remain faithful to our town
I ara que hem de sobreviure
And now that we have to survive
Som imprevisibles
We are unpredictable
Ai companya, colpeja fort
Oh companion, strike hard
Ens mantindrem fidels a aquest poble
We will remain faithful to this town
Ens mantindrem sempre fidels al nostre poble
We will always remain faithful to our town
Ens mantindrem fidels a aquest poble
We will remain faithful to this town
Ens mantindrem sempre fidels al nostre poble
We will always remain faithful to our town
I ara que hem de sobreviure
And now that we have to survive
Som imprevisibles
We are unpredictable
Colpeja fort
Strike hard
Colpeja fort, companya
Strike hard, companion
Això és Zoo
This is Zoo
Moltes gràcies
Thank you very much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.