La Gossa Sorda - El Pecat Original (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Gossa Sorda - El Pecat Original (Live)




Pagar per l'aigua, la llum, la casa
Платите за воду, свет, дом
El pecat original, la bombolla immobiliària
Первородный грех, пузырь на рынке недвижимости
Pagar pel banc, pagar les lletres
Плати банку, оплачивай счета
Pagar pel metge i per les receptes
Оплачивайте врачей и рецепты
Pagar tarifa plana i formula un
Платите по фиксированной ставке и формуле-1
Si no paga peatge ací no passa ningú
Если вы не заплатите пошлину, здесь никто не пройдет мимо.
Pagar pels vicis i pels desficis
Расплачиваться за пороки и неудачи
Pagar pels necis, la pagar la crisi
Плати за дураков, плати за кризис
Pagar diputats i ministres
Выборы членов парламента и министров
Assessors, llepaculs i pseudoperiodistes
Советники, законодатели и псевдопериодисты
Pagar a Déu i al dimoni, amb la suor i l'insomni
Расплачиваясь с Богом и дьяволом потом и бессонницей
Pagar per viure, morir pagant
Платишь за жизнь, умираешь, чтобы заплатить
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba l'anterior
Она начинается так же, как заканчивается предыдущая.
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba l'anterior
Она начинается так же, как заканчивается предыдущая.
Pagar per l'aigua, la llum, la casa
Платите за воду, свет, дом
El pecat original, la bombolla immobiliària
Первородный грех, пузырь на рынке недвижимости
Pagar pel sol, pagar pel vent
Плати за солнце, плати за ветер
Pagar les hòsties que vas rebent
Плати за то дерьмо, которое получаешь
Pagar pel gendre i per la puta del rei
Заплати за зятя и королевскую шлюху
La llei inviolable d'un franquisme present
Нерушимый закон нынешнего франкизма
Pagar vençuts per nostra història
Расплачиваемся за нашу историю
Pagar per ser una colònia
Платить за то, чтобы быть колонией
Pagar per la llei i les misses
Платите за закон и массы
Pel nihilisme apolític de les capes submises
Аполитичный нигилизм покорных слоев
Pel deute dels criminals
Долг преступников
Pagar per viure morir pagant
Платить за жизнь, чтобы умереть
I a l'avís, i a la senyal, i a la tempesta impenitent
И предупреждение, и сигнал, и непрекращающийся шторм
I que l'escut siga la ràbia i així l'estratègia
И пусть щит следует за яростью, а значит, и за стратегией
Dones amb foc, dones amb foc, dones amb foc
Женщины с огнем, женщины с огнем, женщины с огнем
I a l'avís i a la senyal i a la tempesta impenitent
И предупреждение, и сигнал, и нераскаявшийся шторм
I que l'avís en done temps per a pensar l'eixida
Дайте себе время подумать о восьмом.
Arriben homes amb foc, homes amb foc, homes amb foc
Люди с огнем, люди с огнем, люди с огнем
Pactes de silenci
Пакты молчания
Compren voluntats
Покупайте завещания
Presoners de l'euro
Узники евро
Símbol del fracàs
Символ неудачи
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba l'anterior
Она начинается так же, как заканчивается предыдущая.
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba l'anterior
Она начинается так же, как заканчивается предыдущая.
Un altre dia més
Еще на один день больше
Un altre dia més
Еще на один день больше
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba l'anterior
Она начинается так же, как заканчивается предыдущая.
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba l'anterior
Она начинается так же, как заканчивается предыдущая.
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba
Начинай так, как это заканчивается
Un altre dia més
Еще на один день больше
Comença com s'acaba l'anterior
Она начинается так же, как заканчивается предыдущая.
Pactes de silenci
Пакты молчания
Compren voluntats
Покупайте завещания
Presoners de l'euro
Узники евро
Símbol del fracàs
Символ неудачи





Writer(s): Arnau Gimenez Sanchez, Marcos Ubeda Faus, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.