Paroles et traduction La Gossa Sorda - Esbarzers (Live)
Esbarzers (Live)
Ежевика (Live)
L'olor
a
podrit
de
València
em
posa
calent
Гнилой
запах
Валенсии
возбуждает
меня
Expulsat
per
l'arc
de
l'estació
de
tren
Выброшенный
из
арки
вокзала
Sóc
l'últim
passatger
a
l'andana
dels
teus
ulls
Я
последний
пассажир
на
платформе
твоих
глаз
L'última
xusta
banyada,
rosella
xafigada
Последний
вымытый
сустав,
завядший
мак
Qui
collons
ha
apagat
la
llum?
Кто,
черт
возьми,
выключил
свет?
Carn
de
rodalia
i
AP7
Плоть
пригорода
и
AP7
Set
voltes
per
setmana
m'enamore
del
teu
peu
esquerre
i
veig
Семь
раз
в
неделю
я
влюбляюсь
в
твою
левую
ногу
и
вижу
Com
ens
cau
el
cel
damunt
i
amb
el
dit
del
mig
Как
на
нас
падает
небо,
и
средним
пальцем
L'aguante
i
el
tire
cap
amunt,
oh
yeah
Я
держусь
и
бросаю
его
вверх,
о
да
A
la
punta
de
la
llengua
tenia
un
tros
de
Venus
На
кончике
языка
у
меня
был
кусочек
Венеры
Que
m'ixia
de
la
boca
cada
volta
que
l'obria
Который
вылетал
у
меня
изо
рта
каждый
раз,
когда
я
его
открывал
A
la
punta
de
la
llengua
tenia
un
tros
de
Venus
На
кончике
языка
у
меня
был
кусочек
Венеры
Que
m'ixia
de
la
boca
cada
volta
que
l'obria
Который
вылетал
у
меня
изо
рта
каждый
раз,
когда
я
его
открывал
Quan
isc
a
buscar
l'alegria
Когда
я
иду
искать
радость
No
sé
per
què
acabe
sempre
en
el
teu
carrer,
yeh
Не
знаю,
почему
я
всегда
оказываюсь
на
твоей
улице,
да
Allí
es
sent
una
melodia
Там
слышна
мелодия
Arrap
de
canyamel,
carícia
d'esbarzers,
amunt
Запах
сахарного
тростника,
ласка
ежевики,
вверх
Incar-me
un
garrot
i
volar,
descivilitzar-me
Воплотить
в
себе
дубинку
и
взлететь,
отбросить
цивилизацию
Aprendre
a
estimar
les
tares,
les
turbulències
Научиться
любить
недостатки,
турбулентность
Descobrir-nos
poc
a
poc
les
carències
Постепенно
открывать
наши
недостатки
Cuidar
als
amics
com
em
cuiden
ells
a
mi
Заботиться
о
друзьях,
как
они
заботятся
обо
мне
Contar-nos
les
misèries
amb
formatge
pa
i
vi
Рассказывать
друг
другу
наши
горести
с
сыром,
хлебом
и
вином
Esnifar
la
vida
amb
turulo
compartit
Вдыхать
жизнь
с
общим
косяком
Fer
viatjar
la
llengua
a
través
de
la
vall
que
tens
entre
els
pits
Путешествовать
языком
по
долине
между
твоих
грудей
Tot
per
la
pàtria
del
teu
cos,
arrugues,
molles,
pigues
Всё
ради
родины
твоего
тела,
морщин,
родинок,
веснушек
Raconets
ocults,
cicatrius
i
tatuatges
Скрытых
историй,
шрамов
и
татуировок
Soltaves
poesia
en
totes
les
mirades
Ты
изливала
поэзию
во
всех
взглядах
Jo
tenia
les
entranyes
plenes
de
deixalles
Мои
внутренности
были
полны
отбросов
I
a
la
punta
de
la
llengua
tenia
un
tros
de
Venus
И
на
кончике
языка
у
меня
был
кусочек
Венеры
Que
m'eixia
de
la
boca
cada
volta
que
l'obria
Который
вылетал
у
меня
изо
рта
каждый
раз,
когда
я
его
открывал
Quan
isc
a
buscar
l'alegria
Когда
я
иду
искать
радость
No
sé
per
què
acabe
sempre
en
el
teu
carrer,
yeh
Не
знаю,
почему
я
всегда
оказываюсь
на
твоей
улице,
да
Allí
es
sent
una
melodia
Там
слышна
мелодия
Arrap
de
canyamel,
carícia
d'esbarzers
Запах
сахарного
тростника,
ласка
ежевики
Quan
isc
a
buscar
l'alegria
Когда
я
иду
искать
радость
No
sé
per
què
acabe
sempre
en
el
teu
carrer,
yeh
Не
знаю,
почему
я
всегда
оказываюсь
на
твоей
улице,
да
M'acoste
allí
quan
mor
el
dia
Я
прихожу
туда,
когда
умирает
день
I
tu
sempre
m'arreplegues
l'ànima
dels
peus
И
ты
всегда
подбираешь
мою
душу
с
ног
Quan
isc
a
buscar
l'alegria
Когда
я
иду
искать
радость
No
sé
per
què
acabe
sempre
en
el
teu
carrer,
yeh
Не
знаю,
почему
я
всегда
оказываюсь
на
твоей
улице,
да
Allí
es
sent
una
melodia
Там
слышна
мелодия
Arrap
de
canyamel,
carícia
d'esbarzers
Запах
сахарного
тростника,
ласка
ежевики
Quan
isc
a
buscar
l'alegria
Когда
я
иду
искать
радость
No
sé
per
què
acabe
sempre
en
el
teu
carrer,
yeh
Не
знаю,
почему
я
всегда
оказываюсь
на
твоей
улице,
да
M'acoste
allí
quan
mor
el
dia
Я
прихожу
туда,
когда
умирает
день
I
tu
sempre
m'arreplegues
l'ànima
dels
peus
И
ты
всегда
подбираешь
мою
душу
с
ног
Quan
isc
a
buscar
l'alegria
Когда
я
иду
искать
радость
No
sé
per
què
acabe
sempre
en
el
teu
carrer,
yeh
Не
знаю,
почему
я
всегда
оказываюсь
на
твоей
улице,
да
Allí
es
sent
una
melodia
Там
слышна
мелодия
Arrap
de
canyamel,
carícia
d'esbarzers
Запах
сахарного
тростника,
ласка
ежевики
Quan
isc
a
buscar
l'alegria
Когда
я
иду
искать
радость
No
sé
per
què
acabe
sempre
en
el
teu
carrer,
yeh
Не
знаю,
почему
я
всегда
оказываюсь
на
твоей
улице,
да
M'acoste
allí
quan
mor
el
dia
Я
прихожу
туда,
когда
умирает
день
I
tu
sempre
m'arreplegues
l'ànima
dels
peus
И
ты
всегда
подбираешь
мою
душу
с
ног
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnau Gimenez Sanchez, Marcos Ubeda Faus, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.