La Gossa Sorda - Fa Tres Anys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Gossa Sorda - Fa Tres Anys




Fa Tres Anys
Три года назад
Avui també ha eixit el sol, i m'enrecorde de vosaltres
Сегодня снова взошло солнце, и я вспоминаю о вас,
El temps d'ací és fred i fosc, exiliat, sense paraules
А здесь время холодное и темное, как в изгнании, без слов.
Fa tres anys me'n vaig anar del forat de la nostra terra
Три года назад я выбрался из нашей дыры,
Fugint a bacs de l'ansietat que et persegueix quan no tens feina
Спасаясь от волн тревоги, что преследуют, когда нет работы.
I va com va, millor que abans, ara que he aprés a parlar l'idioma
И как-то так, даже лучше, чем раньше, теперь, когда я выучил язык,
Netege bancs, escure plats i em queda lliure alguna estona
Мою скамейки, скоблю тарелки, и у меня остается немного свободного времени.
I encara sent dolor en la distància
И всё ещё чувствую боль на расстоянии,
Quan veig partir els trens de l'estació
Когда вижу, как уходят поезда со станции.
I saps que si he marxat és per què em fan marxar
И знай, что если я уехал, то потому, что меня вынудили,
I encara que no ho diga mataria per tornar
И хотя я не говорю об этом, я бы убил, чтобы вернуться.
El dia que pugeu, no vos oblideu la cassalla
В тот день, когда вы приедете, не забудьте кассалью,
Que l'enyore com a l'Albufera, com les nits d'estiu a la plaça
Которая мне снится, как Альбуфера, как летние ночи на площади.
Porteu-me també burret, i oli d'oliva en marraixa
Привезите мне ещё буррет и оливкового масла в бутылке,
Que les coses fan gust a res quan les tastes tan lluny de casa, tan lluny de casa
Потому что всё кажется безвкусным, когда пробуешь так далеко от дома, так далеко от дома,
Quan les tastes tan lluny de casa, tan lluny de casa
Когда пробуешь так далеко от дома, так далеко от дома,
Quan les tastes tan lluny de casa
Когда пробуешь так далеко от дома.
Fa tres anys me'n vaig anar del desfici i del caciquisme
Три года назад я уехал от безумия и кумовства,
De la vergonya de jornals que acceptava per sobreviure
От позора газет, которые брал, чтобы выжить.
I va com va, no em puc queixar ara que visc aprop del centre
И как-то так, не могу жаловаться, теперь, когда живу ближе к центру,
M'he fet un lloc i tinc treball, i he fet amics d'aquells de veres
Я нашёл своё место, у меня есть работа, и я подружился с теми, кто рядом.
I encara sent dolor en la distància
И всё ещё чувствую боль на расстоянии,
Quan veig partir els trens de l'estació
Когда вижу, как уходят поезда со станции.
I saps que si he marxat és per què em fan marxar
И знай, что если я уехал, то потому, что меня вынудили,
I encara que no ho diga mataria per tornar
И хотя я не говорю об этом, я бы убил, чтобы вернуться.
El dia que pugeu, no vos oblideu la cassalla
В тот день, когда вы приедете, не забудьте кассалью,
Que l'enyore com a l'Albufera, com les nits d'estiu a la plaça
Которая мне снится, как Альбуфера, как летние ночи на площади.
Porteu-me també burret, i oli d'oliva en marraixa
Привезите мне ещё буррет и оливкового масла в бутылке,
Que les coses fan gust a res, quan les tastes tan lluny de casa, tan lluny de casa
Потому что всё кажется безвкусным, когда пробуешь так далеко от дома, так далеко от дома,
Quan les tastes tan lluny de casa, tan lluny de casa
Когда пробуешь так далеко от дома, так далеко от дома,
Quan les tastes tan lluny de casa
Когда пробуешь так далеко от дома.
Hay que tener en cuenta que hay más mundos fuera de esa frontera imaginaria
Нужно понимать, что есть и другие миры за этой воображаемой границей,
Que ustedes continuamente nos dicen que es su país
Которую вы постоянно называете своей страной.
La juventud no puede ser conservadora y acomodada
Молодежь не может быть консервативной и домоседливой,
Ha de tener ese espíritu aventurero que le permita acceder a nuevos mercados y nuevas oportunidades
Она должна быть предприимчивой, чтобы получить доступ к новым рынкам и новым возможностям.
Esas son las reglas de la nueva globalización
Таковы правила новой глобализации.
El PP, desde luego, no expulsa a nadie
Народная партия, конечно же, никого не выгоняет.
El dia que pugeu, tan lluny de casa
В тот день, когда вы приедете, так далеко от дома,
El dia que pugeu, tan lluny de casa
В тот день, когда вы приедете, так далеко от дома,
El dia que pugeu
В тот день, когда вы приедете,
El dia que pugeu, tan lluny de casa
В тот день, когда вы приедете, так далеко от дома,
El dia que pugeu, tan lluny de casa
В тот день, когда вы приедете, так далеко от дома,
El dia que pugeu
В тот день, когда вы приедете.





Writer(s): Arnau Gimenez Sanchez, Marcos Ubeda Faus, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.