La Gossa Sorda - Intro - traduction des paroles en allemand

Intro - La Gossa Sordatraduction en allemand




Intro
Intro
Allà pel segle XXI
Dort im 21. Jahrhundert
A la fi dels confins de la Marina Alta
Am äußersten Ende der Marina Alta
Va nàixer d'entre les entranyes de la mitja capeta
Wurde aus den Eingeweiden der 'Mitja Capeta'
Un esperit contumaç
Ein widerspenstiger Geist geboren
Que tenia forma de gossa albellonera d'orelletes insonores
Der die Form einer Gossen-Hündin mit klanglosen Öhrchen hatte
I emetia els seus clams entre notes musicals d'índole festiva
Und seine Klagen zwischen musikalischen Noten festlicher Natur ausstieß
Escrites en compàs de compassillos
Geschrieben im Takt von 'Compassillos'
I ordenades en rigorosa fila índia
Und in strenger Gänsemarschformation angeordnet
Des de Pego con amor
Aus Pego mit Liebe
Amorguenm fokenm Peggo
Amorguenm fokenm Peggo
Desde Piego con amore
Aus Pego mit Amore
La Gossa Sorda presenta
La Gossa Sorda präsentiert
Garrotades
Garrotades
Garrotini
Garrotini
Garrotus
Garrotus
Garrotum meha
Garrotum meha
Garrotoire
Garrotoire
Pam pam al culo
Pam pam auf den Hintern
Il est dit pim pim al cuil
Es heißt pim pim auf den Hintern
Garrotades
Garrotades
Una història imaginària basada en la vida real
Eine imaginäre Geschichte, basierend auf dem wahren Leben
Estructurada en versos digitals
Strukturiert in digitalen Versen
I amanida amb compassos entravessats de música esquizofrènica
Und angemacht mit schrägen Takten schizophrener Musik
Garrotades
Garrotades
Una bacanal d'harmonies estrambòtiques
Ein Bacchanal extravaganter Harmonien
Unides entre si amb pinces d'estendre roba
Miteinander verbunden mit Wäscheklammern
I adobades per la força tremebunda d'un garrot democràticament totalitari
Und gewürzt durch die gewaltige Kraft eines demokratisch totalitären Knüppels
Garrotades
Garrotades
Una paròdia musical composta per sintonies analògiques
Eine musikalische Parodie, komponiert aus analogen Melodien
Articulades amb pinzellades de rock indecorós
Artikuliert mit Pinselstrichen unanständigen Rocks
Country matutí i reagge matemàticament imperial
Morgendlichem Country und mathematisch imperialem Reggae
Manat per la vara renovadora del music-hall
Befehligt vom erneuernden Stab des Music-Halls
Garrotades
Garrotades
Un disc que canta la fam i plora les misèries del trellat
Ein Album, das den Hunger besingt und das Elend der Vernunft beweint
Un disc de procedència canina enregistrada en textures sordes
Ein Album hündischer Herkunft, aufgenommen in tauben Texturen
De temàtiques sonores i compost interpretat i dirigit per La Gossa Sorda
Mit klangvollen Themen, komponiert, interpretiert und geleitet von La Gossa Sorda
Una gossa que ni és gossa ni està sorda
Eine Hündin, die weder eine Hündin ist noch taub ist
I que hui canta a ritme de Garrotades
Und die heute im Rhythmus von Garrotades singt
Continuant la partida
Das Spiel fortsetzend





Writer(s): Alejandro Segui Ruiz, Arnau Giménez Sánchez, Eduardo Torrens Sendra, Joan Marc Perez Girau, Jose Ramon Nadal Sendra, Pere Joan Pons Cambrils, Salvador Bolufer Sendra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.