Paroles et traduction La Gossa Sorda - Intro
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allà
pel
segle
XXI
Где-то
в
XXI
веке
A
la
fi
dels
confins
de
la
Marina
Alta
На
краю
света,
в
Марина-Альта
Va
nàixer
d'entre
les
entranyes
de
la
mitja
capeta
Родился
из
недр
полукопеечного
существования
Un
esperit
contumaç
Непокорный
дух
Que
tenia
forma
de
gossa
albellonera
d'orelletes
insonores
Который
имел
форму
белой
глухой
собаки
с
не
слышащими
ушами
I
emetia
els
seus
clams
entre
notes
musicals
d'índole
festiva
И
издавал
свои
крики
среди
музыкальных
нот
праздничного
характера
Escrites
en
compàs
de
compassillos
Написанных
в
размере
компасилло
I
ordenades
en
rigorosa
fila
índia
И
упорядоченных
в
строгой
очередности
Des
de
Pego
con
amor
Из
Пего
с
любовью
Amorguenm
fokenm
Peggo
Amorguenm
fokenm
Peggo
(игра
слов,
имитирующая
иностранный
язык)
Desde
Piego
con
amore
Из
Пего
с
любовью
(на
испанском)
La
Gossa
Sorda
presenta
La
Gossa
Sorda
представляет
Garrotum
meha
Моя
дубина
(на
ломаном
испанском)
Garrotoire
Дубинштейн
(игра
слов,
имитирующая
французский)
Pam
pam
al
culo
Хлоп-хлоп
по
попе
Il
est
dit
pim
pim
al
cuil
Как
говорится,
пиф-паф
по
заднице
(на
французском)
Una
història
imaginària
basada
en
la
vida
real
Вымышленная
история,
основанная
на
реальной
жизни
Estructurada
en
versos
digitals
Структурированная
в
цифровых
стихах
I
amanida
amb
compassos
entravessats
de
música
esquizofrènica
И
приправленная
перекрестными
тактами
шизофренической
музыки
Una
bacanal
d'harmonies
estrambòtiques
Вакханалия
странных
гармоний
Unides
entre
si
amb
pinces
d'estendre
roba
Соединенных
друг
с
другом
бельевыми
прищепками
I
adobades
per
la
força
tremebunda
d'un
garrot
democràticament
totalitari
И
сдобренных
чудовищной
силой
демократически-тоталитарной
дубинки
Una
paròdia
musical
composta
per
sintonies
analògiques
Музыкальная
пародия,
состоящая
из
аналоговых
мелодий
Articulades
amb
pinzellades
de
rock
indecorós
Сочлененных
мазками
непристойного
рока
Country
matutí
i
reagge
matemàticament
imperial
Утреннего
кантри
и
математически
имперского
регги
Manat
per
la
vara
renovadora
del
music-hall
Ведомая
обновляющей
палкой
мюзик-холла
Un
disc
que
canta
la
fam
i
plora
les
misèries
del
trellat
Альбом,
который
поет
о
голоде
и
оплакивает
нищету
разума
Un
disc
de
procedència
canina
enregistrada
en
textures
sordes
Альбом
собачьего
происхождения,
записанный
в
глухих
текстурах
De
temàtiques
sonores
i
compost
interpretat
i
dirigit
per
La
Gossa
Sorda
С
звуковыми
темами,
сочиненный,
исполненный
и
срежиссированный
La
Gossa
Sorda
Una
gossa
que
ni
és
gossa
ni
està
sorda
Сука,
которая
не
сука
и
не
глухая
I
que
hui
canta
a
ritme
de
Garrotades
И
которая
сегодня
поет
в
ритме
Дубинок
Continuant
la
partida
Продолжая
игру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Segui Ruiz, Arnau Giménez Sánchez, Eduardo Torrens Sendra, Joan Marc Perez Girau, Jose Ramon Nadal Sendra, Pere Joan Pons Cambrils, Salvador Bolufer Sendra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.