Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prohibida
la
tinença
Der
Besitz
ist
verboten
Prohibides
les
vesprades
de
tardor
Verboten
sind
die
Herbstnachmittage
Il·legal
la
teua
cara
Illegal
dein
Gesicht
Convertida
en
una
bola
de
cogoll
Verwandelt
in
eine
Bud-Kugel
La
moral
porta
pistola
Die
Moral
trägt
eine
Pistole
I
nosaltres
som
el
seu
pitjor
malson
Und
wir
sind
ihr
schlimmster
Albtraum
Il•legal
la
teua
ràbia
Illegal
deine
Wut
Tan
potent
com
una
bomba
de
cogoll
So
mächtig
wie
eine
Bud-Bombe
I
ara
que
sents
el
vent
cridar
Und
jetzt,
wo
du
den
Wind
schreien
hörst
Ja
no
tens
por
de
que
t'atrape
el
temps
Hast
du
keine
Angst
mehr,
dass
die
Zeit
dich
einholt
Ja
no
tens
por
de
les
mirades
falses
Hast
du
keine
Angst
mehr
vor
den
falschen
Blicken
Que
t'amenacen
nit
i
dia
Die
dich
Tag
und
Nacht
bedrohen
T'has
plantat
dins
de
ta
casa
Du
hast
dich
in
deinem
Haus
postiert
T'has
decidit
a
ventilar
la
teua
por
Du
hast
dich
entschieden,
deiner
Angst
Luft
zu
machen
I
has
iniciat
el
teu
projecte
Und
du
hast
dein
Projekt
begonnen
Endavant
per
l'autarquia
del
cogoll
Vorwärts
zur
Autarkie
des
Buds
I
a
rebolcons
anàvem
pels
racons
Und
wir
wälzten
uns
in
den
Ecken
herum
Entre
boires
de
futur
espés
Inmitten
von
Nebeln
einer
dichten
Zukunft
T'he
retrobat
damunt
de
mi
mullada
Ich
habe
dich
wiedergefunden,
nass
über
mir
Com
cada
tarda,
nit
i
dia
Wie
jeden
Nachmittag,
Nacht
und
Tag
Junts
com
una
bola
de
cogoll
Zusammen
wie
eine
Bud-Kugel
Que
va
arrelant
als
nostres
ulls
Die
in
unseren
Augen
Wurzeln
schlägt
Embriagats
encara
de
lluna,
sexe
i
marihuana
Noch
berauscht
von
Mond,
Sex
und
Marihuana
Suau,
com
el
contacte
dels
teus
pits
Sanft,
wie
die
Berührung
deiner
Brust
Com
una
brisa
vora
el
mar
Wie
eine
Brise
am
Meer
Embriagats
encara
de
lluna,
sexe
i
marihuana
Noch
berauscht
von
Mond,
Sex
und
Marihuana
La
guàrdia,
la
guàrdia,
amagueu-ho
tot!
Die
Wache,
die
Wache,
versteckt
alles!
La
guàrdia,
la
guàrdia,
si
Die
Wache,
die
Wache,
ja
Prohibida
la
tinença
Der
Besitz
ist
verboten
Prohibides
les
vesprades
de
tardor
Verboten
sind
die
Herbstnachmittage
Il·legal
la
teua
cara
Illegal
dein
Gesicht
Convertida
en
una
bola
de
cogoll
Verwandelt
in
eine
Bud-Kugel
T'has
plantat
dins
de
ta
casa
Du
hast
dich
in
deinem
Haus
postiert
T'has
decidit
a
ventilar
la
teua
por
Du
hast
dich
entschieden,
deiner
Angst
Luft
zu
machen
I
has
iniciat
el
teu
projecte
Und
du
hast
dein
Projekt
begonnen
Hem
iniciat
un
nou
projecte
junts
Wir
haben
zusammen
ein
neues
Projekt
begonnen
Com
una
bola
de
cogoll
Wie
eine
Bud-Kugel
Que
va
arrelant
als
nostres
ulls
Die
in
unseren
Augen
Wurzeln
schlägt
Embriagats
encara
de
lluna,
sexe
i
marihuana
Noch
berauscht
von
Mond,
Sex
und
Marihuana
Suau,
com
el
contacte
dels
teus
pits
Sanft,
wie
die
Berührung
deiner
Brust
Com
una
brisa
vora
el
mar
Wie
eine
Brise
am
Meer
Embriagats
encara
de
lluna,
sexe
i
marihuana
Noch
berauscht
von
Mond,
Sex
und
Marihuana
Amagueu-ho
tot!
Versteckt
alles!
La
guàrdia,
la
guàrdia,
amagueu-ho
tot!
Die
Wache,
die
Wache,
versteckt
alles!
La
guàrdia,
la
guàrdia
Die
Wache,
die
Wache
La
guàrdia,
la
guàrdia,
amagueu-ho
tot!
Die
Wache,
die
Wache,
versteckt
alles!
La
guàrdia,
la
guàrdia
Die
Wache,
die
Wache
La
guàrdia,
la
guàrdia,
amagueu-ho
tot!
Die
Wache,
die
Wache,
versteckt
alles!
La
guàrdia,
la
guàrdia
Die
Wache,
die
Wache
La
guàrdia,
la
guàrdia,
amagueu-ho
tot!
Die
Wache,
die
Wache,
versteckt
alles!
La
guàrdia,
la
guàrdia
Die
Wache,
die
Wache
La
guàrdia,
la
guàrdia,
amagueu-ho
tot!
Die
Wache,
die
Wache,
versteckt
alles!
La
guàrdia,
la
guàrdia.
Die
Wache,
die
Wache.
Y
esos
vecinos
del
frente
pero
qué
cojones
están
mirando
Und
diese
Nachbarn
gegenüber,
aber
was
zum
Teufel
schauen
die?
Nos
miran
con
malos
ojos,
querían
asesinarnos
Sie
schauen
uns
böse
an,
sie
wollten
uns
ermorden
Les
molesta
nuestro
ruido,
les
molestan
nuestros
vestidos
Unser
Lärm
stört
sie,
unsere
Kleidung
stört
sie
Y
les
molestan
tantas
cosas
que
se
podrían
morir
Und
so
viele
Dinge
stören
sie,
dass
sie
sterben
könnten
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Pero
nosotros
somos
almorranas
en
su
trasero
Aber
wir
sind
Hämorrhoiden
an
ihrem
Hintern
Sus
peores
picores,
no,
no
le
ecuentran
remedio
Ihr
schlimmstes
Jucken,
nein,
sie
finden
kein
Mittel
dagegen
Ay
que
nauseas
me
vienen,
de
verlos
ahí
asomados
Oh,
wie
übel
mir
wird,
sie
dort
hervorschauen
zu
sehen
Que
miren,
que
miren,
tienen
pa
un
buen
rato
Sollen
sie
schauen,
sollen
sie
schauen,
sie
haben
für
eine
gute
Weile
was
zu
sehen
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Caña
a
la
policia,
caña
contra
el
govern
Drauf
auf
die
Polizei,
drauf
auf
die
Regierung
Caña
contra
el
facisme,
la
moneda
i
l'
agred
Drauf
auf
den
Faschismus,
das
Geld
und
die
Aggression
Contra
la
repre
represiò
un
altre
okupa
ocupaciò
Gegen
die
Repre-Repression
eine
weitere
Besetzer-Besetzung
Hace
falta
ser
fren
a
cada
agresiò
Man
muss
jeder
Aggression
Widerstand
leisten
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
marihuana,
bomba
de
pacharán
Bombe
das
Marihuana,
Bombe
der
Pacharán
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
vi
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
vi
Bomba
de
colombiana,
bomba
de
...,
(Esa
castanya)
Bombe
Kolumbianisches,
Bombe
...
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
de
marihuana,
bomba
de
pacharán
Bombe
das
Marihuana,
Bombe
der
Pacharán
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
la
bomba
bomba,
bomba
la
bomba
va
Bomba
de
colombiana,
bomba
de
anis
i
anis
Bombe
Kolumbianisches,
Bombe
Anis
und
Anis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Segui Ruiz, Arnau Giménez Sánchez, Eduardo Torrens Sendra, Joan Marc Perez Girau, Jose Ramon Nadal Sendra, Pere Joan Pons Cambrils, Salvador Bolufer Sendra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.