Paroles et traduction La Gossa Sorda - Tres de Pego
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres de Pego
Three from Pego
La
força
m'ha
abandonat
My
strength
has
abandoned
me
I
se
m'acaben
les
hores
And
my
time
is
running
out
Fins
ací
hem
arribat
We've
made
it
this
far
Els
que
veniem
del
poble
de
Pego
We
who
come
from
the
village
of
Pego
I
no
sé
res
dels
meus
companys
And
I
know
nothing
of
my
companions
Però
he
perdut
tota
esperança
But
I
have
lost
all
hope
Ja
res
més
puc
esperar
There
is
nothing
more
I
can
expect
La
força
m'ha
abandonat
My
strength
has
abandoned
me
Escolta
bé
el
meu
missatge
Listen
carefully
to
my
message
De
com
hem
acabat,
dins
de
l'infern
de
Mathaussen
Of
how
we
ended
up,
in
the
hell
of
Mauthausen
Nosaltres
que
empunyarem
el
fusell
We
who
took
up
arms
Per
dignitat
antifeixista
For
anti-fascist
dignity
Contra
els
llepons
del
senyoret
Against
the
lackeys
of
the
master
Si
sobrevius
passa't
per
Pego
If
you
survive,
come
to
Pego
I
digues
que
no
tornarem
And
tell
them
that
we
will
not
return
Que
a
les
fosses
de
Mathaussen
That
in
the
pits
of
Mauthausen
Tres
de
Pego
han
fet
la
pell
Three
from
Pego
have
shed
their
skin
I
ves
i
digues
al
Passiego
And
go
and
tell
Passiego
I
a
tots
els
senyorets
and
all
the
gentlemen
Que
dormiran
tranquils
That
they
will
sleep
soundly
Però
temps
al
temps
But
time
will
tell
Perquè
la
lluita
és
dura
Because
the
struggle
is
hard
Però
sura
sobre
el
temps
But
it
floats
above
time
Només
teníem
les
mans
All
we
had
was
our
hands
Per
dur
avant
la
casa
To
carry
on
the
house
I
buscàvem
treball
And
we
looked
for
work
Tots
el
matins
a
la
plaça
Every
morning
in
the
square
I
passava
que
als
que
estàvem
al
sindicat
And
it
happened
that
those
of
us
who
were
in
the
union
Ens
escopien
a
la
cara
Were
spat
on
in
the
face
I
els
nostres
fills
tenien
fam
And
our
children
were
hungry
Vam
juntar
les
mans
We
joined
hands
I
vam
plantar-los
cara
And
we
stood
up
to
them
No
teníem
mitjans
We
had
no
means
Però
ompliem
la
plaça
del
poble
But
we
filled
the
town
square
I
senyorets
i
militars
And
gentlemen
and
soldiers
Ens
van
portar
camins
de
guerra
Led
us
to
the
paths
of
war
I
vam
lluitar
fins
al
final
And
we
fought
to
the
end
Si
sobrevius
passa
per
Pego
If
you
survive,
come
to
Pego
I
digues
que
no
tornarem
And
tell
them
that
we
will
not
return
Que
a
les
fosses
de
Mathaussen
That
in
the
pits
of
Mauthausen
Tres
de
Pego
han
fet
la
pell
Three
from
Pego
have
shed
their
skin
I
digues
als
joves
de
Pego
And
tell
the
young
people
of
Pego
Que
guarden
el
foc
encés
To
keep
the
fire
lit
Només
quedarà
el
caliu
Only
the
warmth
will
remain
Però
temps
al
temps
But
time
will
tell
Perquè
la
lluita
és
dura
Because
the
struggle
is
hard
Però
sura
sobre
el
temps
But
it
floats
above
time
(Front
de
Terol,
Batalla
de
l'Ebre)
(Teruel
Front,
Battle
of
the
Ebro)
(Pirineus
amunt)
(Up
the
Pyrenees)
(Rius
de
gent,
a
peu)
(Rivers
of
people,
on
foot)
(Cares
brutes
i
ferides)
(Dirty
and
wounded
faces)
(Camp
de
concentració
francès)
(French
concentration
camp)
(I
renovar
l'arma)
(And
renew
the
weapon)
(Disparar
a
les
rates)
(Shooting
at
the
rats)
(Des
de
les
muntanyes
d'Occitània)
(From
the
mountains
of
Occitania)
(Fer-los
una
emboscada)
(Ambushing
them)
(A
cada
segon
que
abaixaven
la
guàrdia)
(Every
second
they
lowered
their
guard)
(Dos
objectius
finals
en
la
batalla)
(Two
final
aims
in
battle)
(Eliminar
el
feixisme
i
tornar
cap
a
casa)
(Eliminate
fascism
and
return
home)
Si
sobrevius
passa
per
Pego
If
you
survive,
come
to
Pego
I
digues
que
no
tornarem
And
tell
them
that
we
will
not
return
Que
a
les
fosses
de
Mathausen
That
in
the
pits
of
Mauthausen
Tres
de
Pego
han
fet
la
pell
Three
from
Pego
have
shed
their
skin
I
ves
i
digues
al
passiego
And
go
and
tell
Passiego
I
a
tots
els
senyorets
and
all
the
gentlemen
Que
dormiran
tranquils
That
they
will
sleep
soundly
Pero
temps
al
temps
But
time
will
tell
Perquè
la
lluita
es
dura
Because
the
struggle
is
hard
Si
sobrevius
passa
per
Pego
If
you
survive,
come
to
Pego
I
digues
que
no
tornarem
And
tell
them
that
we
will
not
return
Que
a
les
fosses
de
Mathausen
That
in
the
pits
of
Mauthausen
Tres
de
Pego
han
fet
la
pell
Three
from
Pego
have
shed
their
skin
I
digues
als
joves
de
Pego
And
tell
the
young
people
of
Pego
Que
guarden
el
foc
encés
To
keep
the
fire
lit
Només
quedarà
el
caliu
Only
the
warmth
will
remain
Però
temps
al
temps
But
time
will
tell
Perque
la
lluita
es
dura
Because
the
struggle
is
hard
Pero
sura
sobre
el
temps
But
it
floats
above
time
Tres
de
Pego,
no
tornarem
Three
from
Pego,
we
will
not
return
No
tornarem
We
will
not
return
Tres
de
Pego
Three
from
Pego
No
tornarem
We
will
not
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnau Gimenez Sanchez, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra, Pere Joan Pons Cambrils, Jose Ramon Nadal Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Salvador Bolufer Sendra
Album
Saó
date de sortie
07-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.