La Gossa Sorda - Última Volta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Gossa Sorda - Última Volta




Última Volta
The Last Time I Saw You
L'última volta que et veig
The last time I see you
L'última volta que et veig
The last time I see you
L'última volta que et veig
The last time I see you
L'última volta que et veig
The last time I see you
Va ser la nit d'un concert
It was the night of a concert
D'un grup que mai no recorde
Of a band I'll never remember
I va passar tot com solen passar estes coses
And everything happened just as these things tend to
Jo només en el dessig pensava
I only thought about the desire
I tu em vas furtar la son i la letàrgia
And you stole my sleep and my lethargy
I a poc a poc jo et buscava amb la mirada
And little by little, I looked for you with my eyes
M'acostumava al teu gest i al teu parlar suau
I got used to your gestures and your soft speech
I a la teua manera de parar la taula
And your way of setting the table
I a la manera com rulaves
And the way you rolled
I a les cançons que més t'agradaven
And the songs you liked the most
Quan m'inventaves noms i jo m'enprenyava
When you would make up names for me and I would get angry
Quan em despertaves amb caricies i et besava
When you woke me up with caresses and I would kiss you
Coquetes amb mel, colpets de cassalla
Honey cookies, shots of moonshine
L'última volta que et veig (Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes)
The last time I see you (May your road be long and full of light and new paths)
L'última volta que et veig
The last time I see you
El nostre serà un adéu sense retrets, sense revenges
Ours will be a farewell without regrets, without revenge
Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes
May your road be long and full of light and new paths
Com cuan anàvem junts a la muntanya i ens apartàvem de la ruta marcada
Like when we went to the mountain together and strayed from the marked route
Vaig aprendre tantes coses que no he tingut temps de recordar-les
I learned so many things that I have not had time to remember
Seran els canuts, o seran les ganes d'oblidar-te
It will be the gray hairs or it will be the desire to forget you
Em vas ensenyar a colar-nos al metro, a contar fins a deu abans de cagar-la
You taught me how to sneak into the subway, to count to ten before I freaked out
Vas omplir el meu temps de jocs de paraules i diumenges sense ressaca
You filled my time with word games and sundays without hangovers
Una vesprada de març, una cançó de Feliu i tu i jo despullats en aquell
One March afternoon, a song by Feliu, and you and I naked in that
Pis de La Plana
Apartment in La Plana
L'última volta que et veig (Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes)
The last time I see you (May your road be long and full of light and new paths)
L'última volta que et veig (Noves sendes)
The last time I see you (New paths)
L'última volta que et veig (Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes)
The last time I see you (May your road be long and full of light and new paths)
L'última volta que et veig
The last time I see you
L'última volta
The last time
L'última volta
The last time
L'última volta
The last time
L'última, l'última, l'última
The last, the last, the last
(L'última volta que et veig)
(The last time I see you)
L'última volta que et veig (Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes)
The last time I see you (May your road be long and full of light and new paths)
L'última volta que et veig (Noves sendes)
The last time I see you (New paths)
L'última volta que et veig (Ple de llum i noves sendes, noves sendes)
The last time I see you (Full of light and new paths, new paths)
L'última volta que et veig (Noves sendes)
The last time I see you (New paths)
Si jo fora més llest i tu ho sigueres menys
If I were smarter and you were less so
Canviaria la qüestió, canviarien els papers
I would change the question, the roles would be reversed
Ama i senyora dels besos més inquiets
Lady and mistress of the most restless kisses
Un plaer estar amb tu, recordar quan érem un
It was a pleasure to be with you, to remember when we were one
Si jo fora més llest i tu ho sigueres menys
If I were smarter and you were less so
Canviaria la questió, canviarien els papers
I would change the question, the roles would be reversed
Ama i senyora dels besos més inquiets
Lady and mistress of the most restless kisses
Un plaer estar amb tu, recordar quan érem un
It was a pleasure to be with you, to remember when we were one
L'última volta que et veig (Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes)
The last time I see you (May your road be long and full of light and new paths)
L'última volta que et veig (Noves sendes)
The last time I see you (New paths)
L'última volta que et veig (Ple de llum i noves sendes, noves sendes)
The last time I see you (Full of light and new paths, new paths)
L'última volta que et veig
The last time I see you





Writer(s): Arnau Gimenez Sanchez, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra, Pere Joan Pons Cambrils, Jose Ramon Nadal Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Salvador Bolufer Sendra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.