Paroles et traduction La Gossa Sorda - Última Volta
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Última Volta
The Last Time I Saw You
L'última
volta
que
et
veig
The
last
time
I
see
you
L'última
volta
que
et
veig
The
last
time
I
see
you
L'última
volta
que
et
veig
The
last
time
I
see
you
L'última
volta
que
et
veig
The
last
time
I
see
you
Va
ser
la
nit
d'un
concert
It
was
the
night
of
a
concert
D'un
grup
que
mai
no
recorde
Of
a
band
I'll
never
remember
I
va
passar
tot
com
solen
passar
estes
coses
And
everything
happened
just
as
these
things
tend
to
Jo
només
en
el
dessig
pensava
I
only
thought
about
the
desire
I
tu
em
vas
furtar
la
son
i
la
letàrgia
And
you
stole
my
sleep
and
my
lethargy
I
a
poc
a
poc
jo
et
buscava
amb
la
mirada
And
little
by
little,
I
looked
for
you
with
my
eyes
M'acostumava
al
teu
gest
i
al
teu
parlar
suau
I
got
used
to
your
gestures
and
your
soft
speech
I
a
la
teua
manera
de
parar
la
taula
And
your
way
of
setting
the
table
I
a
la
manera
com
rulaves
And
the
way
you
rolled
I
a
les
cançons
que
més
t'agradaven
And
the
songs
you
liked
the
most
Quan
m'inventaves
noms
i
jo
m'enprenyava
When
you
would
make
up
names
for
me
and
I
would
get
angry
Quan
em
despertaves
amb
caricies
i
et
besava
When
you
woke
me
up
with
caresses
and
I
would
kiss
you
Coquetes
amb
mel,
colpets
de
cassalla
Honey
cookies,
shots
of
moonshine
L'última
volta
que
et
veig
(Que
el
camí
et
siga
llarg
i
ple
de
llum
i
noves
sendes)
The
last
time
I
see
you
(May
your
road
be
long
and
full
of
light
and
new
paths)
L'última
volta
que
et
veig
The
last
time
I
see
you
El
nostre
serà
un
adéu
sense
retrets,
sense
revenges
Ours
will
be
a
farewell
without
regrets,
without
revenge
Que
el
camí
et
siga
llarg
i
ple
de
llum
i
noves
sendes
May
your
road
be
long
and
full
of
light
and
new
paths
Com
cuan
anàvem
junts
a
la
muntanya
i
ens
apartàvem
de
la
ruta
marcada
Like
when
we
went
to
the
mountain
together
and
strayed
from
the
marked
route
Vaig
aprendre
tantes
coses
que
no
he
tingut
temps
de
recordar-les
I
learned
so
many
things
that
I
have
not
had
time
to
remember
Seran
els
canuts,
o
seran
les
ganes
d'oblidar-te
It
will
be
the
gray
hairs
or
it
will
be
the
desire
to
forget
you
Em
vas
ensenyar
a
colar-nos
al
metro,
a
contar
fins
a
deu
abans
de
cagar-la
You
taught
me
how
to
sneak
into
the
subway,
to
count
to
ten
before
I
freaked
out
Vas
omplir
el
meu
temps
de
jocs
de
paraules
i
diumenges
sense
ressaca
You
filled
my
time
with
word
games
and
sundays
without
hangovers
Una
vesprada
de
març,
una
cançó
de
Feliu
i
tu
i
jo
despullats
en
aquell
One
March
afternoon,
a
song
by
Feliu,
and
you
and
I
naked
in
that
Pis
de
La
Plana
Apartment
in
La
Plana
L'última
volta
que
et
veig
(Que
el
camí
et
siga
llarg
i
ple
de
llum
i
noves
sendes)
The
last
time
I
see
you
(May
your
road
be
long
and
full
of
light
and
new
paths)
L'última
volta
que
et
veig
(Noves
sendes)
The
last
time
I
see
you
(New
paths)
L'última
volta
que
et
veig
(Que
el
camí
et
siga
llarg
i
ple
de
llum
i
noves
sendes)
The
last
time
I
see
you
(May
your
road
be
long
and
full
of
light
and
new
paths)
L'última
volta
que
et
veig
The
last
time
I
see
you
L'última
volta
The
last
time
L'última
volta
The
last
time
L'última
volta
The
last
time
L'última,
l'última,
l'última
The
last,
the
last,
the
last
(L'última
volta
que
et
veig)
(The
last
time
I
see
you)
L'última
volta
que
et
veig
(Que
el
camí
et
siga
llarg
i
ple
de
llum
i
noves
sendes)
The
last
time
I
see
you
(May
your
road
be
long
and
full
of
light
and
new
paths)
L'última
volta
que
et
veig
(Noves
sendes)
The
last
time
I
see
you
(New
paths)
L'última
volta
que
et
veig
(Ple
de
llum
i
noves
sendes,
noves
sendes)
The
last
time
I
see
you
(Full
of
light
and
new
paths,
new
paths)
L'última
volta
que
et
veig
(Noves
sendes)
The
last
time
I
see
you
(New
paths)
Si
jo
fora
més
llest
i
tu
ho
sigueres
menys
If
I
were
smarter
and
you
were
less
so
Canviaria
la
qüestió,
canviarien
els
papers
I
would
change
the
question,
the
roles
would
be
reversed
Ama
i
senyora
dels
besos
més
inquiets
Lady
and
mistress
of
the
most
restless
kisses
Un
plaer
estar
amb
tu,
recordar
quan
érem
un
It
was
a
pleasure
to
be
with
you,
to
remember
when
we
were
one
Si
jo
fora
més
llest
i
tu
ho
sigueres
menys
If
I
were
smarter
and
you
were
less
so
Canviaria
la
questió,
canviarien
els
papers
I
would
change
the
question,
the
roles
would
be
reversed
Ama
i
senyora
dels
besos
més
inquiets
Lady
and
mistress
of
the
most
restless
kisses
Un
plaer
estar
amb
tu,
recordar
quan
érem
un
It
was
a
pleasure
to
be
with
you,
to
remember
when
we
were
one
L'última
volta
que
et
veig
(Que
el
camí
et
siga
llarg
i
ple
de
llum
i
noves
sendes)
The
last
time
I
see
you
(May
your
road
be
long
and
full
of
light
and
new
paths)
L'última
volta
que
et
veig
(Noves
sendes)
The
last
time
I
see
you
(New
paths)
L'última
volta
que
et
veig
(Ple
de
llum
i
noves
sendes,
noves
sendes)
The
last
time
I
see
you
(Full
of
light
and
new
paths,
new
paths)
L'última
volta
que
et
veig
The
last
time
I
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnau Gimenez Sanchez, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra, Pere Joan Pons Cambrils, Jose Ramon Nadal Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Salvador Bolufer Sendra
Album
Saó
date de sortie
07-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.