Paroles et traduction La Gota Que Colma - No Hay Rebaja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visite
nuestro
stan
en
la
planta
cuarta.
Gran
Visit
our
booth
on
the
fourth
floor.
Huge
Liquidación
en
revólveres.
Cuchillos
Clearance
on
revolvers.
Knives
Y
todos
los
complementos
de
la
mujer
que
quiera.
And
all
the
accessories
a
woman
could
want.
Cantalera,
y
no
suena
como
contando
a
uno
un
My
rap's
a
storm,
not
a
gentle
count,
Trueno,
y
pica
como
un
rochete
pulgón
sin
Strikes
like
a
rocket,
an
aphid
without
Tener
veneno.
Traigo
la
potencia
de
un
Venom's
sting.
I
bring
the
power
of
a
Ladrío
de
perro
en
cada
verso,
y
bendita
Dog's
bark
in
every
verse,
and
the
blessed
Incosciencia
del
que
mata
a
un
niño
sin
Ignorance
of
one
who
kills
a
child
without
Saberlo.
Sé
lo
que
pasa
y
cojo
el
toro
por
Knowing.
I
see
what's
up
and
grab
the
bull
by
Los
cuernos,
porque
soy
como
él
hasta
que
The
horns,
'cause
I'm
just
like
him
until
I
Sé
de
qué
va
el
cuento.
Know
what
the
story's
about.
Mi
hélice
no
se
va
a
parar,
y
le
quedan
My
propeller
won't
stop,
it's
got
Siglos
de
vuelo,
como
colillas
tiradas
a
lo
largo
Centuries
of
flight
left,
like
cigarette
butts
scattered
De
un
año
en
el
asqueroso
suelo.
Una
gota
Across
a
year
on
the
filthy
ground.
One
more
drop
Más
de
la
lluvia
ácida
que
cae
en
tu
Of
acid
rain
falling
on
your
Cuello,
te
lo
cruje.
Soy
la
muerte
y
tú
el
Neck,
cracking
it.
I'm
death,
you're
the
Conejo.
Hay
que
educar
los
sentidos
poniendo
Rabbit.
You
gotta
train
your
senses
with
Empeño,
para
que
rinda
como
los
Effort,
to
make
them
yield
like
the
Niños
de
Tailandia,
atando
cestos.
La
Mala
Children
of
Thailand,
weaving
baskets.
La
Mala
Y
El
Cuervo,
ahí
queda
eso.
La
Gota
Que
And
El
Cuervo,
that's
how
it
is.
La
Gota
Que
Colma
chorreando,
a
hierro.
Colma
dripping,
like
iron.
No
hay
rebaja,
hay
poder.
Empuja,
empuja
que
no
No
discount,
just
power.
Push,
push
'cause
we
ain't
Vamos
a
caer;
huesos
duros
de
roer.
No
hay
rebaja,
Gonna
fall;
bones
hard
to
gnaw.
No
discount,
Hay
aguante.
Delante,
delante,
rimas
grandes
como
Just
endurance.
Forward,
forward,
rhymes
big
as
Elefantes.
La
Gota
y
La
Mala
arden.
Elephants.
La
Gota
and
La
Mala
are
burning.
No
hay
rebaja,
mi
rima
basta
estalla
como
la
No
discount,
my
rhyme's
enough,
explodes
like
Grasa
de
gordas
que
rebosa
con
la
faja.
Me
Fat
chicks'
grease
overflowing
their
girdles.
I
Mantengo
duro
como
el
nácar
ante
rimas
Stay
hard
as
pearl
against
soft
rhymes,
Blandas,
como
tías
que
pierden
el
coco
por
Like
aunts
losing
their
minds
over
Un
cacha,
o
pijos
que
lo
pierden,
las
cachas
de
Some
hunk,
or
posh
guys
losing
it,
over
girls'
Muchachas.
Arrastras
el
pecho
como
las
ratas,
te
Butts.
You
drag
your
chest
like
rats,
you
Pegas
como
lapa,
presumes
tu
estilo
como
una
pija
Stick
like
a
limpet,
show
off
your
style
like
a
posh
girl
Una
halaja.
Es
bisutería
barata
y
tu
rima
Her
jewels.
It's
cheap
costume
jewelry
and
your
rhyme's
De
hojalata,
las
tías
son
de
plata.
Como
Tin,
girls
are
silver.
Like
Balas
que
a
los
hombres
lobo
mata,
o
como
el
papel
Bullets
that
kill
werewolves,
or
like
the
paper
Que
un
yonky
quema
con
la
llama.
A
junkie
burns
with
a
flame.
Aclama
al
que
arrasa
como
lava,
el
que
dice
las
Acclaim
the
one
who
sweeps
like
lava,
who
says
things
Cosas
de
forma
clara.
En
mi
estilo
sólo
hay
Clearly.
In
my
style
there's
only
Grano,
ya
no
hay
rama.
Bramas
por
saber
la
trama
Grain,
no
more
chaff.
You
bellow
to
know
the
plot,
Ya
mamada.
Como
ubres
de
una
vaca
vaga,
como
la
Already
sucked
dry.
Like
udders
of
a
lazy
cow,
like
the
Gente
parada
por
España.
Besa
mi
culo
como
People
standing
around
in
Spain.
Kiss
my
ass
like
Lo
besa
un
facha
en
la
fuerza
armada;
te
rebajas,
A
fascist
kisses
it
in
the
armed
forces;
you
lower
yourself,
Te
tengo
apilados
como
cajas.
La
Gota
que
Colma
I've
got
you
stacked
up
like
boxes.
La
Gota
que
Colma
Con
La
Mala
ganan
las
batallas,
así
que
With
La
Mala
win
battles,
so
Calla.
Corto
con
mi
micrófono.
Shut
up.
I
cut
with
my
microphone.
Daga
mi
verso
como
un
ninja
con
katana,
raja
al
My
verse
is
a
dagger,
like
a
ninja
with
a
katana,
cuts
Que
se
vende
por
nada.
Mucha
mierda
humana
que
se
The
one
who
sells
out
for
nothing.
So
much
human
shit
that
Larga,
idiotas
que
los
fines
de
semana
no
paran
su
Goes
away,
idiots
who
on
weekends
don't
stop
their
Diversión
estimulada
por
las
rayas
blancas,
Fun
stimulated
by
white
lines,
Marcas
en
tu
cara.
Mi
huella
cucaracha,
te
agachas
Marks
on
your
face.
My
cockroach
footprint,
you
bend
Ante
mi
flama,
que
quema
las
sábanas
que
Before
my
flame,
that
burns
the
sheets
that
Cubre
tu
estampa.
Ya
ni
nanas
cuando
vuelves
a
la
Cover
your
image.
No
more
lullabies
when
you
return
to
Cama.
La
Gota
que
Colma
con
La
Mala
manda,
sin
Bed.
La
Gota
que
Colma
with
La
Mala
rule,
without
No
hay
rebaja,
hay
poder.
Empuja,
empuja
que
no
No
discount,
just
power.
Push,
push
'cause
we
ain't
Vamos
a
caer;
huesos
duros
de
roer.
No
hay
rebaja,
Gonna
fall;
bones
hard
to
gnaw.
No
discount,
Hay
aguante.
Delante,
delante,
rimas
grandes
como
Just
endurance.
Forward,
forward,
rhymes
big
as
Elefantes.
La
Gota
y
La
Mala
arden.
Elephants.
La
Gota
and
La
Mala
are
burning.
Yo
no
me
rebajo,
qué
va,
qué
va.
En
I
don't
lower
myself,
no
way,
no
way.
On
Sucias
carreteras
donde
circulan
MC's
sin
carnet,
Dirty
roads
where
MCs
without
licenses
drive,
Hago
atajo,
aunque
de
mi
bolsillo
sobresalga
el
I
take
shortcuts,
even
if
the
Fajo.
Seguiré
haciendo
como
me
salga
de
la
Wad
of
bills
sticks
out
of
my
pocket.
I'll
keep
doing
my
Polla
mi
trabajo.
Se
encallan
tus
ideas
como
las
Job
however
I
damn
well
please.
Your
ideas
run
aground
like
the
Manos
de
un
pajo
en
su
oficio.
Yo
planto
huevos
y
Hands
of
a
wanker
in
his
craft.
I
plant
eggs
and
Tú
nalgas
y
orificio,
aunque
seas
You
plant
ass
and
orifice,
even
though
you're
Más
feo
que
Pifio.
Uglier
than
Pifio.
Si
te
trae
de
quicio
y
le
coges
el
vicio,
If
it
drives
you
crazy
and
you
get
addicted,
Perderás
el
respeto
por
una
minucia.
Si
You'll
lose
respect
over
a
trifle.
If
ésto
pasa
rimando,
declaro
mi
denuncia,
y
This
happens
while
rhyming,
I
declare
my
complaint,
and
En
mi
mente
estarás
ausente.
No
lo
hiciste
In
my
mind
you'll
be
absent.
You
didn't
do
it
Mal
en
el
pasado,
pero
la
estás
jodiendo
en
Bad
in
the
past,
but
you're
screwing
it
up
in
El
presente.
Mi
rima
no
se
rebaja
como
un
The
present.
My
rhyme
doesn't
get
discounted
like
an
Artículo
del
catálogo
de
Continente.
Item
in
the
Continente
catalog.
Me
tienes
aqui
de
frente,
mi
micro
es
el
motor
y
You
have
me
here
in
front
of
you,
my
mic
is
the
engine
and
Está
a
punto.
La
Mala,
El
Cuervo
y
La
Gota
It's
ready.
La
Mala,
El
Cuervo
and
La
Gota
Que
Colma.
Poned
el
coño
y
los
huevos
de
Que
Colma.
Put
your
pussy
and
balls
Nuevo
en
el
asunto.
Back
into
the
matter.
No
hay
rebaja,
hay
poder.
Empuja,
empuja
que
no
No
discount,
just
power.
Push,
push
'cause
we
ain't
Vamos
a
caer;
huesos
duros
de
roer.
No
hay
rebaja,
Gonna
fall;
bones
hard
to
gnaw.
No
discount,
Hay
aguante.
Delante,
delante,
rimas
grandes
como
Just
endurance.
Forward,
forward,
rhymes
big
as
Elefantes.
La
Gota
y
La
Mala
arden
Elephants.
La
Gota
and
La
Mala
are
burning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.