Paroles et traduction La Gra$a - Ten Shin Han
Ten Shin Han
Десять Шин Хан
La
grasa
esta
en
la
casa
Жир
в
доме
Morir
por
respeto
o
vivir
humillado
Умереть
с
честью
или
жить
униженным
Tirar
por
la
espalda
o
frentiar
como
un
soldado
Стрелять
в
спину
или
сражаться
лицом
к
солдату
Donde
estuvo
el
cucho
todos
estos
años
Где
был
дружок
все
эти
годы
Los
amigos
se
vuelven
extraños
Друзья
становятся
чужими
Herimos
los
que
nos
aman,
amamos
los
que
nos
fallan
Мы
раним
тех,
кто
нас
любит,
любим
тех,
кто
нас
подводит
Fallamos
al
esperar
aquello
que
no
se
afana
Мы
терпим
неудачи,
ожидая
того,
что
не
стараемся
Por
los
billetes
que
exhiben
por
la
pantalla
За
купюры,
которые
демонстрируют
на
экране
Te
dicen
que
estas
my
pobre,
muy
feo
y
no
das
la
talla
Они
говорят
тебе,
что
ты
очень
беден,
очень
уродлив
и
ничего
не
стоишь
Real
E
D
T
V
falso
vivir
Сюрреалистичный,
мерзкий
ТВ,
фальшивая
жизнь
Quien
nos
protegerá
de
la
police
Кто
защитит
нас
от
полиции
Yo
no
les
gasto
afán,
sigo
mi
plana
Я
не
беспокоюсь
о
них,
я
иду
своим
путём
Viendo
con
el
frontal
ten
shin
han
Видя
впереди
себя
Десять
Шин
Хана
No
me
programen
Не
программируйте
меня
Amen
que
mamen,
antes
de
quemarme
Дай
им
пожрать,
прежде
чем
я
сгорю
Hoy
lame,
para
que
la
ame,
no
men
Сегодня
лижись,
чтобы
я
тебя
любил,
не
парься
Amar
es
darles
de
comer
con
hambre
Любить
- это
кормить
их,
когда
они
голодны
Se
que
te
duele,
que
me
besen
la
herida
Я
знаю,
тебе
больно,
что
меня
целуют
в
рану
Que
el
contacto
que
tengamos
sean
llamadas
perdidas
Что
контакт,
который
у
нас
есть,
- это
пропущенные
звонки
Perdón,
serio
pienso
en
las
tonterías
Прости,
я
серьезно
думаю
о
глупостях
Ya
no
nos
vemos
jugamos
a
las
escondidas
Мы
больше
не
видимся,
мы
играем
в
прятки
Pero
cuando
dejamos
de
estar
jugando
Но
когда
мы
перестаём
играть
La
pasamos
corriendo,
pero
ahora
sin
guayos
Мы
проводим
время
в
бегах,
но
теперь
без
щитков
Tocan
el
timbre
y
huir
no
cuenta
Звонят
в
звонок,
и
бежать
не
считается
No
es
divertido,
son
las
deudas
a
tu
puerta
Это
не
забавно,
это
долги
у
твоей
двери
Las
reglas
ya
no
es
un
castigo
Правила
больше
не
являются
наказанием
Y
entiendes
que
parcharnos
significa
ser
amigo
И
ты
понимаешь,
что
латать
наши
раны
означает
быть
друзьями
Vives
con
el
enemigo
que
es
un
raper
Ты
живёшь
с
врагом,
который
является
рэпером
Que
quieres
que
antes
gratis
en
sus
eventos
Который
хочет,
чтобы
ты
когда-то
бесплатно
выступал
на
его
мероприятиях
Sin
sonido,
gratis
no
come
mi
hijo
Без
звука,
бесплатно
не
кормится
мой
сын
Miro
al
micro
colgado
donde
cuelgan
al
crucifijo
Я
смотрю
на
висящий
микрофон,
на
котором
висит
распятие
Yo,
doy
la
cara
por
mis
actos
Я
отвечаю
за
свои
поступки
Hay
guapos
en
el
rap,
que
de
frente
son
meros
patos
В
рэпе
есть
красавчики,
которые
в
лицо
- всего
лишь
утки
Me
veo
a
los
60
jugando
parques
Я
вижу
себя
в
60
лет,
играющим
в
парке
Tengo
ganas
de
vivir
y
un
sobrino
de
otra
sangre
por
nacer
Я
хочу
жить,
и
у
меня
должен
родиться
племянник
от
другой
крови
Hacerlas
o
verlas
hacer,
ponen
trampas
Делать
или
смотреть,
как
их
делают,
они
расставляют
ловушки
Al
destino
para
llevar
todo
el
pastel
Для
судьбы,
чтобы
заполучить
весь
пирог
Y
de
mi,
mi
reflejo
esta
en
el
charco
И
от
меня,
моё
отражение
в
луже
Estoy
alterado
como
el
centro,
me
ve
por
dentro
Я
взвинчен,
как
центр,
он
видит
меня
изнутри
Miro
mundos
paralelos
desde
el
banco
Я
смотрю
на
параллельные
миры
со
скамейки
Ella
me
escucha
hasta
en
el
viento
Она
слышит
меня
даже
в
ветру
Solo
por
cada
barra
no
salte
del
sexto
Только
ради
каждой
строки
не
прыгай
с
шестого
Soy
noticia
mala
cuando
estas
contento
Я
плохая
новость,
когда
ты
счастлив
Verdades
que
desgarran,
vengamos
a
fuego
lento
Правды,
которые
терзают,
давай
сжигать
на
медленном
огне
Mi
nombre
marcado
en
el
cemento
Моё
имя
выбито
на
цементе
Mi
viejo
sigue
en
carretera
Мой
отец
всё
ещё
в
дороге
Consejos
y
regaños
aunque
no
me
vea
Советы
и
ругательства,
даже
если
он
меня
не
видит
Mi
hermano
algo
trama
afueras
Мой
брат
что-то
замышляет
на
окраине
El
ya
ha
dejado
todo,
para
dejarnos
Он
уже
всё
бросил,
чтобы
оставить
нас
En
la
buena
primo
Удачи,
братан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Marin Villa, Julian Canas Molina, Sebastian Alvarez Ruiz, Fernando Bustamante Ramirez, Mateo Montano Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.