La Graine - Prince - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Graine - Prince




Prince
Принц
Je pars à l'aube
Я уезжаю на рассвете,
Suis le soleil
Следую за солнцем,
Roule à gauche
Поворачиваю налево,
Caresse le ciel
Ласкаю небо.
Les jantes dans la Chrysler grincent
Шины Chrysler скрипят,
Prince
Принц,
J'mérite la vie de prince
Я заслуживаю жизни принца.
La vie passe et je pense que j'ai compris
Жизнь проходит, и я думаю, что понял,
Comment faire pour être fier et incompris
Как быть гордым и непонятым.
Dans la caisse la radio m'envoie des signes
В машине радио посылает мне знаки,
J'accélère la vitesse me fait revivre
Я ускоряюсь, скорость возвращает меня к жизни.
Dans 10 ans je serais beau, je serais sexy
Через 10 лет я буду красивым, я буду сексуальным,
J'aurais le temps pour être moi, pour être moins triste
У меня будет время, чтобы быть собой, чтобы быть менее грустным.
Enivré dans les rues de ma ville
Опьяненный на улицах моего города,
Je serais fou, je serais tout
Я буду сумасшедшим, я буду всем,
Je serais en vie
Я буду живым.
Guérir les démons c'est pas l'étape la plus facile
Исцелить демонов - это не самый простой этап,
Un sourire en coin comme si j'avais des pouvoirs magiques
Улыбка трогает мои губы, как будто у меня есть магические силы.
Guérir les démons c'est pas l'étape la plus facile
Исцелить демонов - это не самый простой этап,
Un sourire en coin comme si j'avais des pouvoirs magiques
Улыбка трогает мои губы, как будто у меня есть магические силы.
Je pars à l'aube
Я уезжаю на рассвете,
Suis le soleil
Следую за солнцем,
Roule à gauche
Поворачиваю налево,
Caresse le ciel
Ласкаю небо.
Les jantes dans la Chrysler grincent
Шины Chrysler скрипят,
(Dans la Chrysler grincent)
Chrysler скрипят).
Je pars à l'aube
Я уезжаю на рассвете,
Suis le soleil
Следую за солнцем,
Roule à gauche
Поворачиваю налево,
Caresse le ciel
Ласкаю небо.
Les jantes dans la Chrysler grincent
Шины Chrysler скрипят,
(Dans la Chrysler grincent)
Chrysler скрипят).
Roule dans la caisse on a des choses à ce dire
Поехали в машине, нам нужно кое-что обсудить,
J'ai pardonné des erreurs si tu savait j'ai vu pire
Я прощал ошибки, если бы ты знала, я видел и хуже.
Mais maintenant ton parfum et la couleur de tes rires
Но теперь твой аромат и цвет твоей улыбки,
Le chemin a l'air long à travers le pare brise
Путь кажется долгим сквозь лобовое стекло.
Moi
Я
Je vois l'univers en mélodies
Вижу вселенную в мелодиях,
Ton corps en suspend
Твое тело парит,
Comme une marionnette danse au dessus du vide
Как марионетка, танцующая над пустотой.
Bouge la tête en rythme
Двигай головой в ритм,
Transforme la peur en mélancolie
Преврати страх в меланхолию.
Depuis tous ce temps j'me suis jamais senti libre
За все это время я ни разу не чувствовал себя свободным,
Les jours passent se ressemble paraissent toujours gris
Дни проходят, похожие друг на друга, кажутся всегда серыми.
J'me sens pas d'le crier, j'me sens pas d'le vivre
Я не хочу кричать об этом, я не хочу этим жить.
J'prends la route de nuit plein phares dans la bergerie
Я еду по ночной дороге, фары освещают овчарню.
Je pars à l'aube
Я уезжаю на рассвете,
Suis le soleil
Следую за солнцем,
Roule à gauche
Поворачиваю налево,
Caresse le ciel
Ласкаю небо.
Les jantes dans la Chrysler grincent
Шины Chrysler скрипят,
(Dans la Chrysler grincent)
Chrysler скрипят).
Je pars à l'aube
Я уезжаю на рассвете,
Suis le soleil
Следую за солнцем,
Roule à gauche
Поворачиваю налево,
Caresse le ciel
Ласкаю небо.
Les jantes dans la Chrysler grincent
Шины Chrysler скрипят,
(Dans la Chrysler grincent)
Chrysler скрипят).





Writer(s): Antoine Georgeon, Antoine Soury, Sébastien Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.