Paroles et traduction La Grande Sophie feat. Nicolas Ly - Les portes claquent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les portes claquent
The Doors Slam
Elles
étaient
belles
les
promesses
The
promises
were
beautiful
Qui
brillaient
au
bout
des
doigts
That
sparkled
at
the
tips
of
our
fingers
Sur
le
papier
avec
adresse
On
paper
with
address
Les
rendez-vous,
on
se
reverra
The
appointments,
we'll
see
each
other
again
Elles
étaient
comme
des
caresses
They
were
like
caresses
J'imaginais
le
grain
de
ta
voix
I
imagined
the
grain
of
your
voice
Et
puis
un
jour,
c'est
la
paresse
And
then
one
day,
it's
laziness
Qui
ne
retient
je
ne
sais
quoi
Which
holds
back
I
don't
know
what
On
ne
s'est
jamais
revu,
vu,
vu
le
temps
qui
passe
We
never
saw
each
other
again,
saw
each
other,
saw
the
time
that
passes
Les
années
qui
défilent
et
je
regarde
en
face
The
years
that
pass
by
and
I
look
you
in
the
face
Les
portes
claquent
sur
mes
joues
The
doors
slam
on
my
cheeks
Les
questions
à
devenir
fou
Questions
to
drive
me
crazy
Vu,
vu,
vu
le
temps
qui
presse
Saw
each
other,
saw
each
other,
saw
the
time
that
presses
Les
traces
sur
mes
joues
laissent
des
maladresses
The
marks
on
my
cheeks
leave
clumsiness
Pourquoi
on
s'est
dis
tu?
Why
did
we
tell
each
other
you?
De
toute
façon
on
ne
se
reverra
plus
In
any
case,
we
won't
see
each
other
again
Elle
était
jolie
l'histoire
The
story
was
pretty
Elle
s'envolait
en
haut
des
cimes
She
flew
away
to
the
top
of
the
peaks
Mais
le
silence
m'a
laissé
croire
But
the
silence
made
me
believe
Que
j'avais
commis
un
crime
That
I
had
committed
a
crime
Elle
était
dans
ma
mémoire
She
was
in
my
memory
Au
bout
du
rêve
loin
de
la
routine
At
the
end
of
the
dream,
far
from
the
routine
L'indifférence
d'un
des
miroirs
The
indifference
of
one
of
the
mirrors
Que
quelques
coups
de
chevrotine
That
a
few
shots
of
buckshot
On
s'est
sait
revu,
vu,
vu
le
temps
qui
passe
We
knew
each
other,
saw
each
other,
saw
the
time
that
passed
Les
années
qui
défilent
et
je
regarde
en
face
The
years
that
pass
by
and
I
look
you
in
the
face
Les
portes
claquent
sur
mes
joues
The
doors
slam
on
my
cheeks
Les
questions
à
devenir
fou
Questions
to
drive
me
crazy
Vu,
vu,
vu
le
temps
qui
presse
Saw
each
other,
saw
each
other,
saw
the
time
that
presses
Les
traces
sur
mes
joues
laissent
des
maladresses
The
marks
on
my
cheeks
leave
clumsiness
Pourquoi
on
s'est
dis
tu?
Why
did
we
tell
each
other
you?
De
toute
façon
on
se
reverra
plus
In
any
case,
we
won't
see
each
other
again
Oui
je
sais,
je
m'attache
Yes,
I
know,
I
get
attached
Aux
regards,
aux
souvenirs
To
looks,
to
memories
Je
les
dessine
à
la
gouache
I
draw
them
with
gouache
Quand
ils
ne
savent
plus
revenir
When
they
can't
come
back
J'ai
joué
aux
apaches
I
played
as
an
apache
Nomade
et
fière
pour
moins
souffrir
Nomad
and
proud
to
suffer
less
Ne
garder
que
le
panache
Keep
only
the
panache
Et
avancer
vers
l'avenir
And
move
towards
the
future
On
s'est
sait
revu,
vu,
vu
le
temps
qui
passe
We
knew
each
other,
saw
each
other,
saw
the
time
that
passed
Les
années
qui
défilent
et
je
regarde
en
face
The
years
that
pass
by
and
I
look
you
in
the
face
Les
portes
claquent
sur
mes
joues
The
doors
slam
on
my
cheeks
Les
questions
à
devenir
fou
Questions
to
drive
me
crazy
Vu,
vu,
vu
le
temps
qui
presse
Saw
each
other,
saw
each
other,
saw
the
time
that
presses
Les
traces
sur
mes
joues
laissent
des
maladresses
The
marks
on
my
cheeks
leave
clumsiness
Pour-quoi
on
s'est
dis
tu?
Why
did
we
tell
each
other
you?
De
toute
façon
on
se
reverra
plus
In
any
case,
we
won't
see
each
other
again
On
se
reverra
plus
We
won't
see
each
other
again
On
se
reverra
plus
We
won't
see
each
other
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nicolas ly, sophie huriaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.