Paroles et traduction La Grande Sophie - Je n’ai rien vu venir
Je n’ai rien vu venir
I Saw Nothing Coming
Je
n'ai
rien
vu
venir
ni
les
regards
curieux
qui
se
posaient
sur
moi
I
saw
nothing
coming,
nor
the
curious
glances
that
fell
upon
me
Ni
l'horizon
noircir
face
à
tous
ces
adieux
que
je
faisais
déjà
I
saw
no
horizon,
I
saw
no
darkness
in
all
these
farewells
I
was
already
making
As
tu
connu
le
vide,
le
vide?
Have
you
known
emptiness,
emptiness?
J'n'ai
pas
pu
retenir
mon
sourire
ma
fossette,
ce
qui
comptait
pour
moi
I
could
not
hold
back
my
smile,
my
dimple,
that
which
mattered
to
me
Je
les
ai
vu
partir
ou
jouer
les
comètes
en
s'approchant
de
moi
I
saw
them
leave
or
play
as
comets
as
they
approached
me
Peur
de
toucher
le
vide,
le
vide
Afraid
to
touch
the
void,
the
void
Dans
le
vide
je
ne
vois
rien
In
the
void,
I
see
nothing
Invisible
je
voudrais
bien
Invisible,
I
wish
that
I
were
Devenir
quelque
part
comme
un
grain
de
poussière
To
become
somewhere
like
a
speck
of
dust
Finir
dans
ta
mémoire
en
halo
de
lumière
To
end
up
in
your
memory
as
a
halo
of
light
Je
n'ai
pas
vu
venir
la
colère
et
mon
sort
s'échapper
de
mes
mains
I
did
not
see
the
anger
coming,
and
my
fate
escaping
from
my
hands
L'âme
de
mes
souvenirs
a
su
trahir
mon
corps
seul
le
froid
m'appartient
The
soul
of
my
memories
betrayed
my
body,
only
the
cold
belongs
to
me
Quand
on
connait
le
vide,
le
vide
When
one
knows
the
emptiness,
the
emptiness
Celui
qu'on
porte
en
soi,
celui
qui
sait
attendre,
qui
sait
où
nous
trouver
The
one
that
we
carry
within
us,
the
one
that
knows
how
to
wait,
that
knows
where
to
find
us
Celui
à
qui
l'on
croit,
qui
saura
nous
comprendre
qui
saura
nous
sauver
The
one
we
believe
in,
who
will
know
how
to
understand
us,
who
will
know
how
to
save
us
Nous
sauver
de
ce
vide,
le
vide
To
save
us
from
this
emptiness,
the
emptiness
Dans
le
vide
je
me
sens
bien
In
the
void,
I
feel
fine
Intrépide
face
au
destin
Intrepid
in
the
face
of
destiny
Celui
qui
tirera
la
sonnette
d'alarme
He
who
will
pull
the
alarm
bell
Qui
me
redonnera
de
quoi
verser
des
larmes
Who
will
give
me
something
to
shed
tears
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sophie Huriaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.