La Grande Sophie - La maison des doutes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Grande Sophie - La maison des doutes




La maison des doutes
The House of Doubts
Avec mes doutes j'ai su faire tellement de chose
With my doubts I was able to do so many things
J'ai souffert tellement de fois
I suffered so many times
Avec mes doutes que je porte sur mes épaules
With my doubts that I carry on my shoulders
Que j'apprivoise parfois
That I sometimes tame
Tu vois mes doutes sont les perles d'un collier
You see my doubts are the pearls of a necklace
Qui m'étrangle à tout jamais
That strangles me forever
Jamais en soute, ils me retiennent en otage
Never in the hold, they hold me hostage
Je les emmène en voyage
I take them on a journey
Vers des villes trop lointaines, plus rien n'a de raison
To cities too far away, nothing has any reason anymore
Ils m'attrapent, me retiennent et je deviens leur maison
They catch me, hold me back, and I become their home
Leur maison
Their home
Avec mes doutes moi j'envoie des messages
With my doubts I send messages
Des bouteilles à la mer
Bottles in the sea
Et je redoute de tomber sur une page
And I dread coming across a page
Une page blanche qui me sert
A blank page that serves me
Fort comme mes doutes, le lierre a su s'enlacer
As strong as my doubts, the ivy knew how to twine
Ils sont à tout jamais
They are here forever
Jamais en soute, ils me retiennent en otage
Never in the hold, they hold me hostage
Je les emmène en voyage
I take them on a journey
Vers des villes trop lointaines, plus rien n'a de raison
To cities too far away, nothing has any reason anymore
Ils m'attrapent, me retiennent et je deviens leur maison
They catch me, hold me back, and I become their home
Leur maison
Their home
Vers des villes trop lointaines, plus rien n'a de raison
To cities too far away, nothing has any reason anymore
Ils m'attrapent, me retiennent et je deviens leur maison
They catch me, hold me back, and I become their home
Leur maison
Their home
Vers des villes trop lointaines, plus rien n'a de raison
To cities too far away, nothing has any reason anymore
Ils m'attrapent, me retiennent et je deviens leur maison
They catch me, hold me back, and I become their home
Leur maison
Their home





Writer(s): sophie huriaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.