Paroles et traduction La Grande Sophie - Les lacs artificiels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les lacs artificiels
Искусственные озера
Tout
était
silence
Всё
было
тишиной
Tout
était
dénué
de
sens
Всё
было
лишено
смысла
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озёр,
Où
l'on
se
voyait
à
peine
Где
мы
едва
виделись.
Tout
était
opaque
Всё
было
непроглядно,
Tout
était
vert
et
intact
Всё
было
зелёным
и
нетронутым
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озёр,
Où
l'herbe
se
couchait
riveraine
Где
трава
стелилась
по
берегу.
Moi
j'étais
l'ombre
Я
была
тенью
Des
roseaux
qui
poussaient
Растущего
камыша,
Toi
tu
restais
une
onde
Ты
оставался
волной,
Celle
qui
m'ensorcelait
Той,
что
меня
очаровывала.
Tes
cheveux
dans
le
sens
Твои
волосы
по
направлению
Du
vent
m'accompagnaient
Ветра
сопровождали
меня.
Je
regardais
la
danse
Я
смотрела
на
танец
Ma
robe
qui
volait
Моего
развевающегося
платья.
Tout
était
nuit
blanche
Всё
было
бессонной
ночью,
Tout
était
sans
importance
Всё
было
неважным
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озёр,
Dans
l'eau
se
regardait
le
ciel
В
воде
отражалось
небо.
Tout
était
sauvage
Всё
было
диким,
Tout
était
trop??
dommage
Всё
было
так
жаль...
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озёр
Mon
corps
là
comme
un
violoncelle
Моё
тело,
словно
виолончель,
Jouait
les
pauses
Играло
паузы.
Je
m'accordais
perdu
Я
настраивалась,
потерянная,
Comme
un
enfant
qui
ose
Как
ребёнок,
который
осмеливается
Poser
ses
doigts
dessus
Прикоснуться
к
ней
пальцами.
Tu
ne
faisais
que
passer
Ты
просто
проходил
мимо,
Je
ne
faisais
que
rêver
Я
просто
мечтала
Au
bout
de
se
sentier
В
конце
этой
тропинки
Nous
deux
abandonnés
О
нас
двоих,
брошенных.
Tout
était
intense
Всё
было
напряженным,
Tout
était
à
quoi
tu
penses
Всё
было
о
том,
о
чём
ты
думаешь
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озёр,
Dans
ce
face
à
face
éternel
В
этом
вечном
противостоянии.
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озёр
La
lune
ne
regardait
le
ciel
Луна
не
смотрела
на
небо.
Etait
peut
être
Была,
наверное,
Trop
jaloux
quelque
part
Слишком
ревнива
где-то.
Moi
je
restais
muette
Я
оставалась
безмолвной
Devant
l'heure
de
ton
départ
Перед
часом
твоего
ухода.
M'a
laissé
ce
parfum
Ты
оставил
мне
этот
аромат,
M'a
laissé
cette
histoire
Ты
оставил
мне
эту
историю
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озёр,
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озёр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sophie Huriaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.