Paroles et traduction La Groupera - Que Nadie Se Entere
Que Nadie Se Entere
Nobody But Us
Amor,
que
nadie
se
entere
Love,
let
no
one
know
Somos
un
secreto
entre
tú
y
yo
We
are
a
secret
between
you
and
me
Nadie
nunca
se
enterará
No
one
will
ever
know
En
ese
cuarto
de
hotel,
que
nos
amamos
los
dos
In
that
hotel
room,
where
we
love
each
other
Juntos
al
amanecer
y
no
le
digas
jamás
Together
at
dawn,
but
don't
you
tell
A
tu
hombre
ni
a
a
mi
mujer,
que
el
mundo
no
entenderá
que
nos
deseamos
Your
man
or
my
woman,
that
the
world
won't
understand
that
we
desire
each
other
Que
nos
importa
poco
hacerles
ese
daño,
nadie
de
nosotros
va
bien
That
we
care
little
about
hurting
them,
none
of
us
are
doing
well
Pero
son
tus
encantos
los
que
me
obligan
a
pecar
de
ser
infiel
But
it's
your
charms
that
make
me
have
to
sin
by
being
unfaithful
Una
otra
y
otra
vez
(que
nadie
se
entere)
Again,
and
again
(let
no
one
know)
A
escondidas
devorarnos
de
placer
Secretly
devouring
each
other
with
pleasure
Una
otra
y
otra
vez
(que
nadie
se
entere)
Again,
and
again
(let
no
one
know)
Nuestra
reunión
sera
un
secreto
dulce
miel
Our
reunion
will
be
a
secret,
sweet
as
honey
El
saludo
de
la
Group,
atita
en
la
costa
The
greeting
of
La
Groupera,
down
by
the
shore
Nadie
nunca
se
enterará
No
one
will
ever
know
En
ese
cuarto
de
hotel,
que
nos
amamos
los
dos
In
that
hotel
room,
where
we
love
each
other
Juntos
al
amanecer
y
no
le
digas
jamás
Together
at
dawn,
but
don't
you
tell
A
tu
hombre
ni
a
a
mi
mujer
que
el
mundo
no
entenderá
que
nos
deseamos
Your
man
or
my
woman,
that
the
world
won't
understand
that
we
desire
each
other
Que
nos
importa
poco
hacerles
ese
daño,
nadie
de
nosotros
va
bien
That
we
care
little
about
hurting
them,
none
of
us
are
doing
well
Pero
son
tus
encantos
los
que
me
obligan
a
pecar
de
ser
infiel
But
it's
your
charms
that
make
me
have
to
sin
by
being
unfaithful
Una
otra
y
otra
vez
(que
nadie
se
entere)
Again,
and
again
(let
no
one
know)
A
escondidas
devorarnos
de
placer
Secretly
devouring
each
other
with
pleasure
Una
otra
y
otra
vez
(que
nadie
se
entere)
Again,
and
again
(let
no
one
know)
Nuestra
reunión
sera
un
secreto
dulce
miel
Our
reunion
will
be
a
secret,
sweet
as
honey
Por
siempre
y
para
siempre
Forever
and
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Morales, Cecil Leiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.