La Guardia & Susana Alva - El Mundo Tras el Cristal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Guardia & Susana Alva - El Mundo Tras el Cristal




El Mundo Tras el Cristal
Мир за стеклом
Cartas en el cajón y ninguna es de amor
Письма в ящике, и ни одного любовного
Nunca un príncipe azul por tu vida pasó
Ни один принц на белом коне по твоей жизни не проехал
Ves las horas marchar frente al televisor
Ты видишь, как часы идут, сидя перед телевизором
El teléfono está dormido en algún rincón
Телефон спит где-то в углу
Ese disco que da vueltas sin descansar
Эта пластинка крутится без остановки
Esa música que no podrás olvidar
Эта музыка, которую ты не сможешь забыть
No podrás olvidar
Не сможешь забыть
Háblame de tu oscura habitación
Расскажи мне о своей темной комнате
De tus noches sin dormir, de tu calor
О своих бессонных ночах, о своем тепле
Llámame y a tu lado yo estaré
Позвони мне, и я буду рядом с тобой
No me preguntes quién soy pues no lo
Не спрашивай меня, кто я, ведь я не знаю
Sabes que algo va mal y no quieres hablar
Ты знаешь, что что-то не так, и не хочешь говорить
Te conformas con ver el mundo tras el cristal
Ты довольствуешься тем, что видишь мир из-за стекла
Y ese disco que da vueltas sin descansar
И эта пластинка, которая крутится без остановки
Esa música que no podrás olvidar
Эта музыка, которую ты не сможешь забыть
No podrás olvidar
Не сможешь забыть
Háblame de tu oscura habitación
Расскажи мне о своей темной комнате
De tus noches sin dormir, de tu calor
О своих бессонных ночах, о своем тепле
Llámame y a tu lado yo estaré
Позвони мне, и я буду рядом с тобой
No me preguntes quién soy pues no lo
Не спрашивай меня, кто я, ведь я не знаю
Pues no lo
Ведь я не знаю
Háblame de tu oscura habitación
Расскажи мне о своей темной комнате
De tus noches sin dormir, de tu calor
О своих бессонных ночах, о своем тепле
Llámame y a tu lado yo estaré
Позвони мне, и я буду рядом с тобой
No me preguntes quién soy pues no lo
Не спрашивай меня, кто я, ведь я не
Знаю
Háblame de tu oscura habitación
Расскажи мне о своей темной комнате
De tus noches sin dormir, de tu calor
О своих бессонных ночах, о своем тепле
Llámame y a tu lado yo estaré
Позвони мне, и я буду рядом с тобой
No me preguntes quién soy pues no lo
Не спрашивай меня, кто я, ведь я не знаю





Writer(s): Joaquin Almendros Garcia, Manuel Espana Santaella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.