La Guardia feat. Lichis de La Cabra Mecánica - Se Terminó la Dolce Vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Guardia feat. Lichis de La Cabra Mecánica - Se Terminó la Dolce Vita




Se Terminó la Dolce Vita
The Dolce Vita is Over
Para ti fui solo un juego
To you I was just a game,
Una flor de invernadero
A flower in a greenhouse,
Que se tira
That gets thrown away,
El octavo pasajero
The eighth passenger,
Una mancha en el vaquero
A stain on your jeans,
De lejía
From bleach,
Un amor desesperado
A desperate love,
Que no lleva a ningún lado
That leads nowhere,
De la vida
In life,
Eramos dos en la cama
We were two in bed,
Mientras el coloso en llamas
While the burning colossus,
Se prendía
Was catching fire,
Se terminó la dolce vita
The Dolce Vita is over,
No puedo darte todo lo que necesitas
I can't give you all you need,
Se terminaron las canciones
The songs are over,
El vino y la felicidad
The wine and happiness,
Sin ti esta casa es una ruina
Without you, this house is a ruin,
Tu herencia fué dejarme un libro de cocina
Your inheritance was to leave me a cookbook,
Ya se apagaron las pasiones
The passions have gone out,
Ya no somos tal para cual
We are no longer made for each other,
Para ti fui solo un memo
To you, I was just an idiot,
Un bastón de caramelo
A candy cane,
Que mordias
That you bit,
Un amante en el ropero
A lover in the closet,
Una sombra que se muere con el día
A shadow that dies with the day,
Con la muerte en los talones
With death on my heels,
Subi por los escalones
I climbed the steps,
De la vida
Of life,
Cuando te preguntaba
When I asked you,
Si era a mi a quién amabas
If it was me you loved,
Te reias
You laughed,
Se terminó la dolce vita
The Dolce Vita is over,
No puedo darte todo lo que necesitas
I can't give you all you need,
Se terminaron las canciones
The songs are over,
El vino y la felicidad
The wine and happiness,
Sin ti esta casa es una ruina
Without you, this house is a ruin,
Tu herencia fue dejarme un libro de cocina
Your inheritance was to leave me a cookbook,
Ya se apagaron las pasiones
The passions have gone out,
Ya no somos tal para cual
We are no longer made for each other,
Se terminó la dolce vita
The Dolce Vita is over,
No puedo darte todo lo que necesitas
I can't give you all you need,
Se terminaron las canciones
The songs are over,
El vino y la felicidad
The wine and happiness,
Sin ti esta casa es una ruina
Without you, this house is a ruin,
Tu herencia fue dejarme un libro de cocina
Your inheritance was to leave me a cookbook,
Ya se apagaron las pasiones
The passions have gone out,
Ya no somos tal para cual
We are no longer made for each other,
Se terminó la dolce vita
The Dolce Vita is over,
No puedo darte todo lo que necesitas
I can't give you all you need,
Se terminaron las canciones
The songs are over,
Ya no somos tal para cual
We are no longer made for each other,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.