Paroles et traduction La Guardia - El Tunel del Adiós
En
la
esquina
de
la
medianoche,
В
углу
полуночи,
En
la
acera
de
la
soledad,
На
тротуаре
одиночества,
El
eco
del
bar
me
seduce
a
lo
lejos,
Эхо
бара
соблазняет
меня
вдали.,
Y
siento
que
el
amor
se
va,
se
va.
И
я
чувствую,
что
любовь
уходит,
уходит.
Justo
en
la
mitad
de
mi
camino,
Прямо
на
полпути
ко
мне.,
Donde
el
cielo
aún
se
deja
ver,
Где
небо
все
еще
видно,,
Comienza
a
llover
unas
gotas
de
vino,
Начинается
дождь
нескольких
капель
вина,
Ahogado
en
un
vaso
ahora
estoy.
Утонула
в
стакане.
Al
cruzar
el
túnel
del
adiós
pintaré
un
cuadro
sin
color,
Пересекая
туннель
прощания,
я
нарисую
картину
без
цвета,
Las
huellas
del
ayer
hoy
tatuarán
mi
piel
Следы
вчерашнего
сегодня
татуируют
мою
кожу.
Al
romper
el
pacto
entre
tú
y
yo.
Нарушая
договор
между
тобой
и
мной.
Una
estrella
que
perdió
su
brillo,
Звезда,
которая
потеряла
свой
блеск,,
Un
castillo
que
se
derrumbó,
Замок,
который
рухнул.,
Subido
en
un
tren
que
me
lleva
al
olvido,
Сел
в
поезд,
который
ведет
меня
в
забвение.,
A
veces
creo
que
tú
estás
allí.
Иногда
мне
кажется,
что
ты
там.
Al
cruzar
el
túnel
del
adiós
pintaré
un
cuadro
sin
color,
Пересекая
туннель
прощания,
я
нарисую
картину
без
цвета,
Las
huellas
del
ayer
hoy
tatuarán
mi
piel
Следы
вчерашнего
сегодня
татуируют
мою
кожу.
Al
romper
el
pacto
entre
tú
y
yo.
Нарушая
договор
между
тобой
и
мной.
Al
cruzar
el
túnel
del
adiós
pintaré
un
cuadro
sin
color,
Пересекая
туннель
прощания,
я
нарисую
картину
без
цвета,
Las
huellas
del
ayer
hoy
tatuarán
mi
piel
Следы
вчерашнего
сегодня
татуируют
мою
кожу.
Al
romper
el
pacto
entre
tú
y
yo.
Нарушая
договор
между
тобой
и
мной.
Al
cruzar
el
túnel
del
adiós
pintaré
un
cuadro
sin
color,
Пересекая
туннель
прощания,
я
нарисую
картину
без
цвета,
Las
huellas
del
ayer
hoy
tatuarán
mi
piel
Следы
вчерашнего
сегодня
татуируют
мою
кожу.
Al
romper
el
pacto
entre
tú
y
yo
Нарушая
договор
между
тобой
и
мной,
Al
romper
el
pacto
entre
tú
y
yo
Нарушая
договор
между
тобой
и
мной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Espana Santaella, Joaquin Almendros Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.