La Guardia - En la ruta de la medianoche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Guardia - En la ruta de la medianoche




En la ruta de la medianoche
On the Midnight Run
Una maleta y un adios al horizonte
A suitcase and a goodbye to the horizon
Unidos por un lazo que jamas se rompe
United by a bond that will never break
Un viajero que jamas volvera
A traveler who will never return
Persiguiendo un sue? o irreal se que no puedo averiguar
Chasing an unrealistic dream, I know I cannot unravel
Donde te escondes
Where are you hiding?
Si quieres ver como en el mar las olas rompen
If you want to see the waves break in the sea
La suerte te ha de acompa? ar
Luck must be on your side
A cada paso que tu das mientras sigo aqui
With every step you take while I remain here
Sin novedad
No news
En la ruta de la media noche
On the midnight run
Al final de aquella cuenta atras
At the end of that countdown
No se si recuerdas aun mi nombre
I don't know if you still remember my name
Aunque se que es facil de olvidar
Although I know it's easy to forget
Tu quieres ir donde se terminan las calles
You want to go where the streets end
Pero esta vez no vas a huir como un cobarde
But this time you're not going to run away like a coward
La suerte te ha de acompa? ar
Luck must be on your side
A cada paso que tu das
With every step you take
Mientras sigo aqui sin novedad
While I remain here with no news
En la ruta de la medianoche
On the midnight run
Al final de aquella cuenta atras
At the end of that countdown
No se si recuerdas aun mi nombre
I don't know if you still remember my name
Aunque se que es facil olvidar
Although I know it's easy to forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.