La Guardia - Entre la Espada y la Pared - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Guardia - Entre la Espada y la Pared




Mañana nada será igual
Завтра ничто не будет прежним.
Los buenos tiempos pasarán
Хорошие времена пройдут.
Se van y yo nada puedo hacer
Они уходят, и я ничего не могу сделать.
Perderé las ganas de correr.
Я потеряю желание бежать.
Tal vez mañana yo estaré
Может быть, завтра я буду
Pensando en lo que pudo ser
Думая о том, что может быть.
Tal vez mañana yo estaré
Может быть, завтра я буду
Entre la espada y la pared.
Между мечом и стеной.
Mis manos vacías quedarán
Мои пустые руки останутся
De solo historias que contar
Просто истории, чтобы рассказать
Recuerdos sacados del desván
Воспоминания, взятые с чердака
Si tu no estás a quién le importará.
Если тебя нет, то кого это волнует?
Tal vez mañana yo estaré
Может быть, завтра я буду
Pensando en lo que pudo ser
Думая о том, что может быть.
Tal vez mañana yo estaré
Может быть, завтра я буду
Entre la espada y la pared.
Между мечом и стеной.





Writer(s): Manuel Espana Santaella, Joaquin Almendros Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.