La Guardia - Entre la Espada y la Pared - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Guardia - Entre la Espada y la Pared




Entre la Espada y la Pared
Между молотом и наковальней
Mañana nada será igual
Завтра всё будет иначе,
Los buenos tiempos pasarán
Хорошие времена пройдут,
Se van y yo nada puedo hacer
Они уходят, и я ничего не могу поделать,
Perderé las ganas de correr.
Я потеряю желание бежать.
Tal vez mañana yo estaré
Возможно, завтра я буду
Pensando en lo que pudo ser
Думать о том, что могло бы быть,
Tal vez mañana yo estaré
Возможно, завтра я буду
Entre la espada y la pared.
Между молотом и наковальней.
Mis manos vacías quedarán
Мои руки останутся пустыми,
De solo historias que contar
Останутся только истории,
Recuerdos sacados del desván
Воспоминания, извлеченные с чердака,
Si tu no estás a quién le importará.
Если тебя нет, кому какое дело?
Tal vez mañana yo estaré
Возможно, завтра я буду
Pensando en lo que pudo ser
Думать о том, что могло бы быть,
Tal vez mañana yo estaré
Возможно, завтра я буду
Entre la espada y la pared.
Между молотом и наковальней.





Writer(s): Manuel Espana Santaella, Joaquin Almendros Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.