Paroles et traduction La Guardia - Tormenta de Pasión
Tormenta de Pasión
Storm of Passion
Todo
mi
amor
era
perfecto,
All
my
love
was
perfect,
Pero
algo
nena
te
falló.
But
something
baby
failed
you.
Tu
no
cerrabas
el
infierno,
You
did
not
close
hell,
Todo
mi
amor
era
perfecto,
All
my
love
was
perfect,
Pero
algo
nena
te
falló.
But
something
baby
failed
you.
Tu
no
cerrabas
el
infierno,
You
did
not
close
hell,
Ni
el
cielo
te
lo
abría
yo.
Nor
would
I
open
heaven
for
you.
Estuve
en
tu
punto
de
mira
I
was
in
your
sights
Y
mira
aun
sigo
vivo,
amor.
And
look,
I'm
still
alive,
love.
Cada
cosa
tiene
su
momento,
Every
thing
has
its
time,
Cada
momento
es
ocasión.
Every
moment
is
an
occasion.
No
se
si
aguantaré
I
don't
know
if
I
will
hold
out
Otra
tormenta
de
pasión,
Another
storm
of
passion,
Si
tu
sigues
disparando
así
If
you
keep
shooting
like
this
Directo
al
corazón.
Straight
to
the
heart.
No
se
que
puedo
hacer
I
don't
know
what
I
can
do
Para
sacarte
de
tu
error.
To
get
you
out
of
your
mistake.
Si
es
tiempo
de
sopa
y
tu
If
it's
soup
time
and
you
Te
empeñas
en
tomar
el
sol.
You
insist
on
sunbathing.
No
quiero
nena
mas
escenas,
I
don't
want
more
scenes
baby,
En
las
que
acabas
por
llorar.
Where
you
end
up
crying.
Será
que
las
telenovelas
Will
it
be
that
soap
operas
En
blanco
y
negro
no
me
van.
In
black
and
white
don't
turn
me
on.
Cada
cosa
tiene
su
momento,
Every
thing
has
its
time,
Cada
momento
su
lugar.
Every
time
its
place.
Esta
vez
tengo
el
presentimiento
This
time
I
have
the
feeling
De
que
no
se
que
pasará.
That
I
don't
know
what
will
happen.
No
se
si
aguantaré
I
don't
know
if
I
will
hold
out
Otra
tormenta
de
pasión,
Another
storm
of
passion,
Si
tu
sigues
disparando
así
If
you
keep
shooting
like
this
Directo
al
corazón.
Straight
to
the
heart.
No
se
que
puedo
hacer
I
don't
know
what
I
can
do
Para
sacarte
de
tu
error.
To
get
you
out
of
your
mistake.
Si
es
tiempo
de
sopa
y
tu
If
it's
soup
time
and
you
Te
empeñas
en
tomar
el
sol.
You
insist
on
sunbathing.
No
se
si
aguantaré
I
don't
know
if
I
will
hold
out
Otra
tormenta
de
pasión,
Another
storm
of
passion,
Si
tu
sigues
disparando
así
If
you
keep
shooting
like
this
Directo
al
corazón.
Straight
to
the
heart.
No
se
que
puedo
hacer
I
don't
know
what
I
can
do
Para
sacarte
de
tu
error.
To
get
you
out
of
your
mistake.
Si
es
tiempo
de
sopa
y
tu
If
it's
soup
time
and
you
Te
empeñas
en
tomar
el
sol.
You
insist
on
sunbathing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.