La Guardia - Un Laberinto Llamado Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Guardia - Un Laberinto Llamado Ciudad




Un Laberinto Llamado Ciudad
A Labyrinth Called the City
Decírmelo un lugar donde pueda afinar mis cuerdas,
Tell me a place where I can tune my strings,
Decirme quien puede disfrutar precintando las escuelas.
Tell me who enjoys sealing off schools.
Un laberinto llamado ciudad
A labyrinth called the city
Que crece como la espuma de afeitar,
That grows like shaving cream,
Yo soy una aguja sin enhebrar, en el pajar.
I am a needle without thread, in the haystack.
Recuerdo que años atrás no buscan los tres pies al gato,
I remember that years ago they didn't look for three feet on the cat,
Era fácil caminar y tropezar con un abstracto,
It was easy to walk and stumble upon an abstract,
Es un arma a punto de disparar,
It's a weapon about to fire,
Una celda abierta de par en par,
An open cell wide open,
Un tigre a punto de arañar,
A tiger about to scratch,
Hoy tengo sed y sin agua muere el pez,
Today I'm thirsty and without water the fish dies,
Quiero volver al que las notas penetren en mi piel,
I want to go back to where the notes penetrate my skin,
La calle vacía el dibujo de un cuerpo sin vida,
The empty street the drawing of a lifeless body,
Parado en la esquina espero que cubre mis heridas,
Standing on the corner waiting for it to cover my wounds,
Luchar, caer, en este tablero de ajedrez,
To fight, to fall, on this chess board,
Tocar al sur, solo queda un escenario azul.
To play to the south, there is only a blue stage left.
Un laberinto llamado ciudad
A labyrinth called the city
Que crece como la espuma de afeitar,
That grows like shaving cream,
Yo soy una aguja sin enhebrar,
I am a needle without thread,
Hoy tengo sed y sin agua muere el pez,
Today I'm thirsty and without water the fish dies,
Quiero volver al que las notas penetren en mi piel.
I want to go back to where the notes penetrate my skin.
Hoy tengo sed y sin agua muere el pez,
Today I'm thirsty and without water the fish dies,
Quiero volver al ver unos dedos correr,
I want to go back to see fingers running,
Tengo sed y sin agua muere el pez,
I'm thirsty and without water the fish dies,
Quiero volver, al que las notas penetren en mi piel.
I want to go back, to where the notes penetrate my skin.





Writer(s): Manuel Espana Santaella, Joaquin Almendros Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.