La Guardia - Venecia Sin Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Guardia - Venecia Sin Mí




Venecia Sin Mí
Venice Without Me
Diez de la mañana y al verte en mi cama decidi volverme a dormir
Ten in the morning and seeing you in my bed I chose to go back to sleep
Princesa encantada que se vuelve rana cuando el sol comienza a salir
Bewitched princess that turns into a frog when the sun starts to rise
Quien sabe como llegaste aqui oh si demasiadas botellas de dra gin
Who knows how you got here oh yes too many bottles of gin
Diez de la mañana y al verte en mi cama decidi volverme a
Ten in the morning and seeing you in my bed I decided to go back to
Princesa encantada que se vuelve rana cuando el sol comienza a salir
Bewitched princess that turns into a frog when the sun starts to rise
Quien sabe como llegaste aqui oh si demasiadas botellas de dra gin
Who knows how you got here oh yes too many bottles of gin
Anoche en la fiesta tu estabas perfecta bajo el brillo de aquel neon
Last night at the party you were perfect under the neon's shine
Pero aqui parado y con la luz del dia esto ya tiene otro color
But standing here in the light of day this has another color
Lo siento ahora te tienes que ir oh si
I'm sorry now you have to go oh yes
No olvides derrar bien al salir
Don't forget to close the door on your way out
No mes escribas mas cartas de amor no grabes en mi contestador que me quieres y que de pena te mueres
Don't write me any more love letters don't record on my answering machine that you love me and that you're dying of sorrow
No me digas que no eres feliz que esta triste venecia sin mi condenada sal de mi vida privada
Don't tell me that you're not happy that this Venice is sad without me damned leave my private life alone
Ahora tengo miedo del teleportero por si acaso tu estas detras
Now I'm afraid of the teleporter in case you're behind it
Ir al supermarket y andar por el parque o de coger el circular
Going to the supermarket and walking in the park or taking the underground
No quiero escuchar mas el movil oh si estoy cansado de tanto ring ring
I don't want to hear the phone anymore oh yes I'm tired of so much ringing
No mes escribas mas cartas de amor no grabes en mi contestador que me quieres y que de pena te mueres
Don't write me any more love letters don't record on my answering machine that you love me and that you're dying of sorrow
No me digas que no eres feliz que esta triste venecia sin mi condenada sal de mi vida privada
Don't tell me that you're not happy that this Venice is sad without me damned leave my private life alone
No te quise engañar simplemente es que estuve tomando mas de lo habitual
I didn't want to fool you it's simply that I've been drinking more than usual
Di fue culpa del vals las burbujas hiceron el resto y tu lo demas
Tell me it was the waltz's fault the bubbles did the rest and you the rest
No mes escribas mas cartas de amor no grabes en mi contestador que me quieres y que de pena te mueres
Don't write me any more love letters don't record on my answering machine that you love me and that you're dying of sorrow
No me digas que no eres feliz que esta triste venecia sin mi condenada sal de mi vida privada
Don't tell me that you're not happy that this Venice is sad without me damned leave my private life alone
No mes escribas mas cartas de amor no grabes en mi contestador que me quieres y que de pena te mueres
Don't write me any more love letters don't record on my answering machine that you love me and that you're dying of sorrow
No me digas que no eres feliz que esta triste venecia sin mi condenada sal de mi vida privada
Don't tell me that you're not happy that this Venice is sad without me damned leave my private life alone
No mes escribas mas cartas de amor no grabes en mi contestador que me quieres y que de pena te mueres
Don't write me any more love letters don't record on my answering machine that you love me and that you're dying of sorrow
No me digas que no eres feliz que esta triste venecia sin mi
Don't tell me that you're not happy that this Venice is sad without me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.