Paroles et traduction La Guardia - Venecia Sin Mí
Venecia Sin Mí
Venice Without Me
Diez
de
la
mañana
y
al
verte
en
mi
cama
decidi
volverme
a
dormir
Ten
in
the
morning
and
seeing
you
in
my
bed
I
chose
to
go
back
to
sleep
Princesa
encantada
que
se
vuelve
rana
cuando
el
sol
comienza
a
salir
Bewitched
princess
that
turns
into
a
frog
when
the
sun
starts
to
rise
Quien
sabe
como
llegaste
aqui
oh
si
demasiadas
botellas
de
dra
gin
Who
knows
how
you
got
here
oh
yes
too
many
bottles
of
gin
Diez
de
la
mañana
y
al
verte
en
mi
cama
decidi
volverme
a
Ten
in
the
morning
and
seeing
you
in
my
bed
I
decided
to
go
back
to
Princesa
encantada
que
se
vuelve
rana
cuando
el
sol
comienza
a
salir
Bewitched
princess
that
turns
into
a
frog
when
the
sun
starts
to
rise
Quien
sabe
como
llegaste
aqui
oh
si
demasiadas
botellas
de
dra
gin
Who
knows
how
you
got
here
oh
yes
too
many
bottles
of
gin
Anoche
en
la
fiesta
tu
estabas
perfecta
bajo
el
brillo
de
aquel
neon
Last
night
at
the
party
you
were
perfect
under
the
neon's
shine
Pero
aqui
parado
y
con
la
luz
del
dia
esto
ya
tiene
otro
color
But
standing
here
in
the
light
of
day
this
has
another
color
Lo
siento
ahora
te
tienes
que
ir
oh
si
I'm
sorry
now
you
have
to
go
oh
yes
No
olvides
derrar
bien
al
salir
Don't
forget
to
close
the
door
on
your
way
out
No
mes
escribas
mas
cartas
de
amor
no
grabes
en
mi
contestador
que
me
quieres
y
que
de
pena
te
mueres
Don't
write
me
any
more
love
letters
don't
record
on
my
answering
machine
that
you
love
me
and
that
you're
dying
of
sorrow
No
me
digas
que
no
eres
feliz
que
esta
triste
venecia
sin
mi
condenada
sal
de
mi
vida
privada
Don't
tell
me
that
you're
not
happy
that
this
Venice
is
sad
without
me
damned
leave
my
private
life
alone
Ahora
tengo
miedo
del
teleportero
por
si
acaso
tu
estas
detras
Now
I'm
afraid
of
the
teleporter
in
case
you're
behind
it
Ir
al
supermarket
y
andar
por
el
parque
o
de
coger
el
circular
Going
to
the
supermarket
and
walking
in
the
park
or
taking
the
underground
No
quiero
escuchar
mas
el
movil
oh
si
estoy
cansado
de
tanto
ring
ring
I
don't
want
to
hear
the
phone
anymore
oh
yes
I'm
tired
of
so
much
ringing
No
mes
escribas
mas
cartas
de
amor
no
grabes
en
mi
contestador
que
me
quieres
y
que
de
pena
te
mueres
Don't
write
me
any
more
love
letters
don't
record
on
my
answering
machine
that
you
love
me
and
that
you're
dying
of
sorrow
No
me
digas
que
no
eres
feliz
que
esta
triste
venecia
sin
mi
condenada
sal
de
mi
vida
privada
Don't
tell
me
that
you're
not
happy
that
this
Venice
is
sad
without
me
damned
leave
my
private
life
alone
No
te
quise
engañar
simplemente
es
que
estuve
tomando
mas
de
lo
habitual
I
didn't
want
to
fool
you
it's
simply
that
I've
been
drinking
more
than
usual
Di
fue
culpa
del
vals
las
burbujas
hiceron
el
resto
y
tu
lo
demas
Tell
me
it
was
the
waltz's
fault
the
bubbles
did
the
rest
and
you
the
rest
No
mes
escribas
mas
cartas
de
amor
no
grabes
en
mi
contestador
que
me
quieres
y
que
de
pena
te
mueres
Don't
write
me
any
more
love
letters
don't
record
on
my
answering
machine
that
you
love
me
and
that
you're
dying
of
sorrow
No
me
digas
que
no
eres
feliz
que
esta
triste
venecia
sin
mi
condenada
sal
de
mi
vida
privada
Don't
tell
me
that
you're
not
happy
that
this
Venice
is
sad
without
me
damned
leave
my
private
life
alone
No
mes
escribas
mas
cartas
de
amor
no
grabes
en
mi
contestador
que
me
quieres
y
que
de
pena
te
mueres
Don't
write
me
any
more
love
letters
don't
record
on
my
answering
machine
that
you
love
me
and
that
you're
dying
of
sorrow
No
me
digas
que
no
eres
feliz
que
esta
triste
venecia
sin
mi
condenada
sal
de
mi
vida
privada
Don't
tell
me
that
you're
not
happy
that
this
Venice
is
sad
without
me
damned
leave
my
private
life
alone
No
mes
escribas
mas
cartas
de
amor
no
grabes
en
mi
contestador
que
me
quieres
y
que
de
pena
te
mueres
Don't
write
me
any
more
love
letters
don't
record
on
my
answering
machine
that
you
love
me
and
that
you're
dying
of
sorrow
No
me
digas
que
no
eres
feliz
que
esta
triste
venecia
sin
mi
Don't
tell
me
that
you're
not
happy
that
this
Venice
is
sad
without
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.