Paroles et traduction La Habitación Roja - 1986
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
fue
ayer
It
feels
like
yesterday
Y
hace
tanto
ya
And
it's
been
so
long
Concretamente
en
el
86
Specifically
in
'86
Nervios
a
flor
de
piel
Nerves
were
on
edge
Y
muertos
de
emoción
And
we
were
dying
of
excitement
Sabíamos
que
nos
iba
a
marcar
We
knew
it
would
leave
a
mark
on
us
Y
ahí
encontré
mi
voz
And
that's
where
I
found
my
voice
Que
me
trajo
aquí
That
brought
me
here
Una
fuerza
interior
que
no
podía
odiar
An
inner
strength
that
I
couldn't
hate
Y
que
todo
cambió
And
that
changed
everything
Bailamos
con
pasión
We
danced
with
passion
Al
sonar
mi
canción
To
the
sound
of
my
song
La
que
decía
que
siempre
habrá
una
luz
The
one
that
said
there
will
always
be
a
light
Que
no
se
apagará
That
will
not
go
out
Lo
puedo
ver
en
ti
I
can
see
it
in
you
Y
en
tu
inseguridad
And
in
your
insecurity
Sé
que
se
irá
curando
con
la
edad
I
know
it
will
heal
with
age
Tu
fin
del
mundo
es
hoy
Your
world
is
ending
today
Pero
revivirás
But
you
will
revive
Y
un
nuevo
amanecer,
nos
brindarás
And
a
new
dawn
will
be
given
to
you
Y
encontrarás
tu
voz
And
you
will
find
your
voice
La
que
te
guiará
That
will
guide
you
Una
fuerza
interior
que
no
podrás
odiar
An
inner
strength
that
you
will
not
be
able
to
hate
Que
todo
cambiará
That
will
change
everything
Bailemos
con
pasión
Let's
dance
with
passion
Al
sonar
mi
canción
To
the
sound
of
my
song
La
que
decía
que
siempre
habrá
una
luz
The
one
that
said
there
will
always
be
a
light
Que
no
se
apagará
That
will
not
go
out
Si
alguna
vez
me
ves
desfallecer
If
you
ever
see
me
faint
Recuérdame
como
todo
empezó
Remember
me
as
I
first
began
Y
el
mundo
girará
And
the
world
will
turn
Gracias
a
la
ilusión
Thanks
to
the
illusion
De
gente
como
tú,
de
gente
como
yo
Of
people
like
you,
of
people
like
me
Y
no
nos
importará
And
we
won't
care
Que
nos
puedan
juzgar
(bailamos
con
pasión)
That
they
may
judge
us
(we
dance
with
passion)
E
Infravalorar
And
undervalue
us
Porque
te
llevo
en
mí,
porque
te
tengo
aquí
Because
I
carry
you
in
me,
because
I
have
you
here
Porque
te
quiero
así
Because
I
love
you
this
way
Y
el
mundo
girará
And
the
world
will
turn
Gracias
a
la
ilusión
Thanks
to
the
illusion
De
gente
como
tú,
de
gente
como
yo
Of
people
like
you,
of
people
like
me
Y
no
nos
importará
And
we
won't
care
Que
nos
puedan
juzgar
That
they
may
judge
us
E
Infravalorar
And
undervalue
us
Porque
te
llevo
en
mí,
porque
te
tengo
aquí
Because
I
carry
you
in
me,
because
I
have
you
here
Porque
te
quiero
así
Because
I
love
you
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Marti Aguas
Album
1986
date de sortie
26-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.