Paroles et traduction La Habitación Roja - Ahora Quiero Que Te Vayas
Ahora Quiero Que Te Vayas
Теперь я хочу, чтобы ты ушла
Ahora
quiero
que
te
vayas
ya
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Es
hora
de
que
lo
hagas
y
Пора
тебе
это
сделать
Que
te
lleves
las
promesas
que
И
забрать
обещания,
которые
Rompiste
sin
parar
Ты
постоянно
нарушала
Tus
ejércitos
de
excusas
y
Твои
армии
оправданий
Ese
imperio
de
la
noche
que
И
та
ночная
империя,
которую
Mis
murallas
de
reproches
no
Мои
стены
упреков
не
Consiguieron
parar
Смогли
остановить
Quiero
que
todo
esto
se
acabe
Я
хочу,
чтобы
все
это
закончилось
Que
pase
el
tiempo
y
el
sufrimiento
Чтобы
прошло
время
и
страдания
Ni
viviendo
siete
vidas
Даже
если
бы
я
прожил
семь
жизней
Me
lo
podría
devolver
Я
бы
не
смог
тебе
отплатить
Ahora
quiero
que
te
vayas
con
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Esas
luces
y
esas
sombras
que
С
этими
огнями
и
тенями,
которые
Sólo
provocan
angustia
y
Только
приносят
тоску
Algún
día
enterraré
И
которые
я
когда-нибудь
похороню
Quitar
las
alfombras
rojas
y
Убрать
красные
ковры
Vaciarme
la
memoria
porque
И
очистить
свою
память,
потому
что
El
pasado
sólo
importa
si
Прошлое
имеет
значение
только
No
se
puede
olvidar
Если
его
невозможно
забыть
Quiero
que
todo
esto
se
acabe
Я
хочу,
чтобы
все
это
закончилось
Que
pase
el
tiempo
y
el
sufrimiento
Чтобы
прошло
время
и
страдания
Ni
viviendo
siete
vidas
Даже
если
бы
я
прожил
семь
жизней
Me
lo
podría
devolver
Я
бы
не
смог
тебе
отплатить
Da
igual
el
daño
Неважно,
как
сильно
ты
Que
me
hayas
hecho
Мне
навредила
No
perderé
ni
un
sólo
momento
Я
не
потеряю
ни
одной
минуты
Y
es
que
el
tiempo
que
me
queda
Потому
что
то
время,
что
у
меня
осталось
No
te
lo
voy
a
dedicar
Я
не
хочу
тратить
на
тебя
Ahora
quiero
que
te
vayas
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
No
me
importa
lo
que
hagas
Мне
все
равно,
что
ты
сделаешь
Sólo
quiero
que
te
vayas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушла
No
me
importa
lo
que
hagas
Мне
все
равно,
что
ты
сделаешь
Ahora
quiero
que
te
vayas
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
No
me
importa
lo
que
hagas
Мне
все
равно,
что
ты
сделаешь
Sólo
quiero
que
te
vayas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушла
No
me
importa
lo
que
hagas
Мне
все
равно,
что
ты
сделаешь
Porque
tus
cielos
siempre
amenazan
Потому
что
твои
небеса
всегда
грозят
Porque
lo
que
quiero
es
que
ahora
te
vayas
Потому
что
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушла
Levantar
las
murallas
más
altas
Построить
самые
высокие
стены
Que
no
las
puedan
ni
cruzar
las
palabras
Которые
не
смогут
пересечь
даже
слова
El
pasado
sólamente
importa
Прошлое
имеет
значение
только
Cuando
te
persigue
Когда
оно
тебя
преследует
Cuando
nunca
acaba
Когда
оно
никогда
не
заканчивается
Y
yo
sólo
quiero
que
esto
acabe
А
я
просто
хочу,
чтобы
все
это
закончилось
Yo
sólo
quiero
que
ahora
te
vayas.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
теперь
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.