La Habitación Roja - Ahora Quiero Que Te Vayas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Habitación Roja - Ahora Quiero Que Te Vayas




Ahora Quiero Que Te Vayas
Теперь я хочу, чтобы ты ушла
Ahora quiero que te vayas ya
Теперь я хочу, чтобы ты ушла
Es hora de que lo hagas y
Пора тебе это сделать
Que te lleves las promesas que
И забрать обещания, которые
Rompiste sin parar
Ты постоянно нарушала
Tus ejércitos de excusas y
Твои армии оправданий
Ese imperio de la noche que
И та ночная империя, которую
Mis murallas de reproches no
Мои стены упреков не
Consiguieron parar
Смогли остановить
Quiero que todo esto se acabe
Я хочу, чтобы все это закончилось
Que pase el tiempo y el sufrimiento
Чтобы прошло время и страдания
Ni viviendo siete vidas
Даже если бы я прожил семь жизней
Me lo podría devolver
Я бы не смог тебе отплатить
Ahora quiero que te vayas con
Теперь я хочу, чтобы ты ушла
Esas luces y esas sombras que
С этими огнями и тенями, которые
Sólo provocan angustia y
Только приносят тоску
Algún día enterraré
И которые я когда-нибудь похороню
Quitar las alfombras rojas y
Убрать красные ковры
Vaciarme la memoria porque
И очистить свою память, потому что
El pasado sólo importa si
Прошлое имеет значение только
No se puede olvidar
Если его невозможно забыть
Quiero que todo esto se acabe
Я хочу, чтобы все это закончилось
Que pase el tiempo y el sufrimiento
Чтобы прошло время и страдания
Ni viviendo siete vidas
Даже если бы я прожил семь жизней
Me lo podría devolver
Я бы не смог тебе отплатить
Da igual el daño
Неважно, как сильно ты
Que me hayas hecho
Мне навредила
No perderé ni un sólo momento
Я не потеряю ни одной минуты
Y es que el tiempo que me queda
Потому что то время, что у меня осталось
No te lo voy a dedicar
Я не хочу тратить на тебя
Ahora quiero que te vayas
Теперь я хочу, чтобы ты ушла
No me importa lo que hagas
Мне все равно, что ты сделаешь
Sólo quiero que te vayas
Я просто хочу, чтобы ты ушла
No me importa lo que hagas
Мне все равно, что ты сделаешь
Ahora quiero que te vayas
Теперь я хочу, чтобы ты ушла
No me importa lo que hagas
Мне все равно, что ты сделаешь
Sólo quiero que te vayas
Я просто хочу, чтобы ты ушла
No me importa lo que hagas
Мне все равно, что ты сделаешь
Porque tus cielos siempre amenazan
Потому что твои небеса всегда грозят
Porque lo que quiero es que ahora te vayas
Потому что сейчас я просто хочу, чтобы ты ушла
Levantar las murallas más altas
Построить самые высокие стены
Que no las puedan ni cruzar las palabras
Которые не смогут пересечь даже слова
El pasado sólamente importa
Прошлое имеет значение только
Cuando te persigue
Когда оно тебя преследует
Cuando nunca acaba
Когда оно никогда не заканчивается
Y yo sólo quiero que esto acabe
А я просто хочу, чтобы все это закончилось
Yo sólo quiero que ahora te vayas.
Я просто хочу, чтобы ты теперь ушла.





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.