Paroles et traduction La Habitación Roja - Berlín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
poco
más
de
las
diez
It's
a
little
past
ten
Y
no
me
puedo
mover
And
I
can't
move
Otra
vez
uno
de
esos
días
raros
Another
one
of
those
weird
days
Sí,
sé
que
tienes
razón
Yes,
I
know
you're
right
Me
debería
querer
algo
más
I
should
want
something
more
Y
revertir
esta
situación
And
reverse
this
situation
Sale
el
sol
y
quieres
creer
The
sun
comes
up
and
you
want
to
believe
Que
hoy
podrás
llevarlo
mejor
That
today
you'll
be
able
to
take
it
better
Y
en
tu
cabeza
todo
el
dolor
And
in
your
head
all
the
pain
Se
cebará
contigo
otra
vez
Will
feed
on
you
again
No,
no
me
quiero
arrastrar
No,
I
don't
want
to
drag
myself
down
Pero
lo
he
vuelto
a
hacer
But
I've
done
it
again
Déjame,
cada
palabra
está
de
más
Leave
me,
every
word
is
unnecessary
No,
ya
no
hace
falta
hablar
No,
it's
not
necessary
to
talk
anymore
Se
nublará
mi
voz
My
voice
will
cloud
¿Para
qué
quieres
vivir
conmigo?
Why
do
you
want
to
live
with
me?
Yo
te
hubiera
llevado
a
Berlín
I
would
have
taken
you
to
Berlin
Antiguos
aeropuertos
así
Old
airports
like
these
Quiero
pedalear
al
compás
I
want
to
pedal
along
at
the
rhythm
De
los
latidos
de
esa
ciudad
Of
the
city's
heartbeat
Cómo
poder
deshacer
How
can
I
undo
El
miedo
y
la
rabia
al
saber
The
fear
and
the
rage
at
knowing
Que
volverás
a
perder
You'll
lose
again
El
peso
del
mundo
es
cruel
The
weight
of
the
world
is
cruel
Nunca
tendré
ese
algo
especial
I'll
never
have
that
special
something
Y
no
es
que
quiera
pensar
así
It's
not
that
I
want
to
think
like
this
El
hielo
que
se
empieza
a
formar
The
ice
that
starts
to
form
Me
aleja
cada
día
de
ti
Takes
me
further
away
from
you
every
day
¿Cómo
me
vas
a
encontrar?
How
will
you
find
me?
Me
paso
la
vida
perdiéndome
I
spend
my
life
getting
lost
Lejos
de
ser
especial
Far
from
being
special
Me
acerco
hacia
ti
con
vulgaridad
I
come
to
you
with
vulgarity
Pensar
que
con
solo
una
canción
To
think
that
with
just
one
song
Podré
purgar
todo
mi
dolor
I
could
purge
all
my
pain
La
ingenuidad
se
vuelve
a
estrellar
Naivety
crashes
once
again
De
bruces
contra
la
realidad
Headlong
into
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala, Jordi Sapena Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.