La Habitación Roja - El Extranjero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - El Extranjero




El Extranjero
The Outsider
¿Quién era yo, qué fue de mi?
Who was I, what became of me?
Las sombras me atraparon, me dejaron aquí
Shadows ensnared me, leaving me here
Entre el silencio y la soledad
Amongst the silence and solitude
Mis susurros parecían de algún loco de atar
My whispers seemed like ravings of a madman
Te vi alejándote de mi en una noche que no va a terminar
I saw you walking away from me on a night that will never end
No hay sur al norte
There's no south to the north
Todos los días se nos han quedado atrás
All our days are behind us
Y en cada palabra que no pude cumplir
And in every promise I failed to keep
Me recuerda que ya no estás aquí
I'm reminded that you're gone
Soy un extranjero y siempre va a ser así
I'm an outsider and it will always be
Pero al menos antes era por ti
But at least before it was for you
Se que al menos me exiliaba por ti
I know that at least I was an exile for you
Lo vi venir pero no lo acepté
I saw it coming but I didn't accept it
Me vino grande todo y no paré de menguar
Everything became too much and I just grew weaker
No fui increible ni sobrenatural
I wasn't extraordinary or supernatural
Me hundí en la naturaleza y no te pude ayudar
I sank into nature and couldn't help you
Te vi alejándote de mi en una noche que nunca se marchará
I saw you walking away from me on a night that will never fade
Busqué a tientas y fui consciente de mi vulnerabilidad
I fumbled and became aware of my vulnerability
Y en cada palabra que no pude cumplir
And in every promise I failed to keep
Me recuerda que ya no estás aquí
I'm reminded that you're gone
Soy un extranjero y siempre va a ser así
I'm an outsider and it will always be
Pero al menos antes era por ti
But at least before it was for you
Se que al menos me exiliaba por ti
I know that at least I was an exile for you
Si he de ser sincero volvería a mentir
If I were sincere, I'd lie again
Porque vive en mi la contradicción
Because I embody contradiction
Y cada mentira tiene una explicación
And every lie has an explanation
Pero al menos antes era por ti
But at least before it was for you
O tal vez fuera por sobrevivir
Or perhaps it was just to survive
Y en cada palabra que no pude cumplir
And in every promise I failed to keep
Me recuerda que ya no estás aquí
I'm reminded that you're gone
Soy un extranjero y siempre va a ser así
I'm an outsider and it will always be
Pero al menos antes era por ti
But at least before it was for you
Se que al menos me exiliaba por ti
I know that at least I was an exile for you
Pero al menos antes era por ti
But at least before it was for you
Se que al menos me exiliaba por ti
I know that at least I was an exile for you





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.