Paroles et traduction La Habitación Roja - El Extranjero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
era
yo,
qué
fue
de
mi?
Кем
я
был,
что
со
мной
сталось?
Las
sombras
me
atraparon,
me
dejaron
aquí
Тени
поглотили
меня,
оставив
здесь
Entre
el
silencio
y
la
soledad
Между
тишиной
и
одиночеством
Mis
susurros
parecían
de
algún
loco
de
atar
Мой
шепот
казался
бредом
сумасшедшего
Te
vi
alejándote
de
mi
en
una
noche
que
no
va
a
terminar
Я
видел,
как
ты
отдаляешься
от
меня
ночью,
которая
не
кончается
No
hay
sur
al
norte
На
севере
нет
юга
Todos
los
días
se
nos
han
quedado
atrás
Все
дни
остались
позади
Y
en
cada
palabra
que
no
pude
cumplir
И
каждое
слово,
которое
я
не
сдержал,
Me
recuerda
que
ya
no
estás
aquí
Напоминает,
что
тебя
здесь
больше
нет
Soy
un
extranjero
y
siempre
va
a
ser
así
Я
незнакомец
и
так
будет
всегда
Pero
al
menos
antes
era
por
ti
Но
хотя
бы
раньше
это
было
ради
тебя
Se
que
al
menos
me
exiliaba
por
ti
Я
знаю,
что
хоть
так,
но
я
изгонялся
ради
тебя
Lo
vi
venir
pero
no
lo
acepté
Я
предвидел
это,
но
не
принял
Me
vino
grande
todo
y
no
paré
de
menguar
Все
стало
мне
не
по
размеру,
и
я
начал
уменьшаться
No
fui
increible
ni
sobrenatural
Я
не
был
выдающимся
или
сверхъестественным
Me
hundí
en
la
naturaleza
y
no
te
pude
ayudar
Я
погрузился
в
природу
и
не
смог
тебе
помочь
Te
vi
alejándote
de
mi
en
una
noche
que
nunca
se
marchará
Я
видел,
как
ты
отдаляешься
от
меня
ночью,
которая
никогда
не
закончится
Busqué
a
tientas
y
fui
consciente
de
mi
vulnerabilidad
Я
искал
на
ощупь
и
осознал
свою
уязвимость
Y
en
cada
palabra
que
no
pude
cumplir
И
каждое
слово,
которое
я
не
сдержал,
Me
recuerda
que
ya
no
estás
aquí
Напоминает,
что
тебя
здесь
больше
нет
Soy
un
extranjero
y
siempre
va
a
ser
así
Я
незнакомец
и
так
будет
всегда
Pero
al
menos
antes
era
por
ti
Но
хотя
бы
раньше
это
было
ради
тебя
Se
que
al
menos
me
exiliaba
por
ti
Я
знаю,
что
хоть
так,
но
я
изгонялся
ради
тебя
Si
he
de
ser
sincero
volvería
a
mentir
Если
быть
честным,
я
бы
снова
солгал
Porque
vive
en
mi
la
contradicción
Потому
что
во
мне
живет
противоречие
Y
cada
mentira
tiene
una
explicación
И
каждая
ложь
имеет
свое
объяснение
Pero
al
menos
antes
era
por
ti
Но
хотя
бы
раньше
это
было
ради
тебя
O
tal
vez
fuera
por
sobrevivir
Или,
возможно,
это
было
ради
выживания
Y
en
cada
palabra
que
no
pude
cumplir
И
каждое
слово,
которое
я
не
сдержал,
Me
recuerda
que
ya
no
estás
aquí
Напоминает,
что
тебя
здесь
больше
нет
Soy
un
extranjero
y
siempre
va
a
ser
así
Я
незнакомец
и
так
будет
всегда
Pero
al
menos
antes
era
por
ti
Но
хотя
бы
раньше
это
было
ради
тебя
Se
que
al
menos
me
exiliaba
por
ti
Я
знаю,
что
хоть
так,
но
я
изгонялся
ради
тебя
Pero
al
menos
antes
era
por
ti
Но
хотя
бы
раньше
это
было
ради
тебя
Se
que
al
menos
me
exiliaba
por
ti
Я
знаю,
что
хоть
так,
но
я
изгонялся
ради
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.