La Habitación Roja - El Miedo Abierto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - El Miedo Abierto




El Miedo Abierto
Open Fear
Me desperté a media noche
I awoke in the middle of the night
Busqué una luz que me guiara
I looked for a light to guide me
El miedo siempre atenaza
Fear always seizes
Y tengo tanto que aprender
And I have so much to learn
De todas las heridas
Of all the wounds
Que no pude cerrar
That I could not close
No paran de sangrarme
They keep bleeding on me
Me hacen vulnerable
They make me vulnerable
A veces no se puede cambiar
Sometimes you can't change
Todo lo que te aflige y sale mal
Everything that ails you and goes wrong
Y te va consumiendo la ansiedad
And anxiety consumes you
No la puedes controlar
You cannot control it
Y no basta con la intención
And intention is not enough
De hacerla desaparecer
To make it disappear
Lo que te marca, condiciona
What scars you, conditions
Y nunca deja de existir
And never ceases to exist
Y todas las heridas
And all the wounds
Que no pude cerrar
That I could not close
No paran de sangrarme
They keep bleeding on me
Me hacen vulnerable
They make me vulnerable
A veces no se puede cambiar
Sometimes you can't change
Todo lo que te aflige y sale mal
Everything that ails you and goes wrong
Y te va consumiendo la ansiedad
And anxiety consumes you
No la puedes controlar
You cannot control it
Pero no tengas miedo, por diós
But don't be afraid, my God
Me digo a todas horas y voy
I tell myself all the time and I go
A cogerte la mano
To take your hand
Y a contarte mis sueños
And to tell you my dreams
Nos sacudimos el invierno y la nieve
We shrug off the winter and the snow
Tras cientos de años hibernando en el limbo
After hundreds of years of hibernating in limbo
Y divisamos las montañas al vuelo
And we make out the mountains in flight
Desterramos claustrofobias y miedos
We banish claustrophobia and fears
Y crecen flores en las viejas heridas
And flowers grow in the old wounds
Las emociones arrasan con la ira
Emotions tear down anger
Salimos juntos de armarios y camas
Together we leave closets and beds
Estás aquí para besar la mañana
You are here to kiss the morning
Y tu que vuelves a buscarme
And you who come back to find me
Y yo que vuelvo a revivir
And I who come back to life
Juntos nos vamos de viaje
Together we go on a journey
Juntos nos vamos a salir
Together we will get out
Y todas las heridas
And all the wounds
Que no pude cerrar
That I could not close
No paran de sangrarme
They keep bleeding on me
Me hacen vulnerable
They make me vulnerable
A veces no se puede cambiar
Sometimes you can't change
Todo lo que te aflige y sale mal
Everything that ails you and goes wrong
Y te va consumiendo la ansiedad
And anxiety consumes you
No la puedes controlar
You cannot control it
Me desperté a media noche
I awoke in the middle of the night
Busqué una luz que me guiara
I looked for a light to guide me
El miedo siempre atenaza
Fear always seizes
Y tengo tanto que aprender
And I have so much to learn





Writer(s): Jorge Marti Aguas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.