La Habitación Roja - El Eje del Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - El Eje del Mal




El Eje del Mal
The Axis of Evil
No va volver a pasarnos esto
This is not going to happen to us again
No quiero ya más de lo mismo
I don't want any more of the same
Y eres más de lo que puedo aguantar
And you are more than I can bear
No vas a volver a sentirte único
You're not going to feel unique again
Algo especial, algo importante
Something special, something important
Búscate alguien que te pueda aguantar
Find someone who can put up with you
Esto es lo mejor
This is the best thing
Que podía pasarnos
That could happen to us
Sigamos caminos separados
Let's go our separate ways
Esto es lo mejor
This is the best thing
Tal vez con el tiempo
Maybe over time
Valores lo que juntos pasamos
You'll appreciate what we went through together
No va volver a pasarnos esto
This is not going to happen to us again
No quiero ya más de lo mismo
I don't want any more of the same
Sigues igual y nunca vas a cambiar
You're still the same and you're never going to change
Ya que jamás vas a equivocarte
I know you're never going to make a mistake
Pero ya no eres importante
But you're not important anymore
Y pronto alguien ocupara tu lugar
And soon someone will take your place
Esto es lo mejor
This is the best thing
Que podía pasarnos
That could happen to us
Sigamos caminos separados
Let's go our separate ways
Esto es lo mejor
This is the best thing
Tal vez con el tiempo
Maybe over time
Valores lo que juntos pasamos
You'll appreciate what we went through together
Volver mis soldados a casa
Return my soldiers home
Pero tu guerra no va a terminar
But your war will not end
Me insultas, no hay quien te aguante
You insult me, no one can stand you
En tu cabeza está el eje del mal
In your head is the axis of evil
No va volver a pasarnos esto
This is not going to happen to us again
No quiero ya más de lo mismo
I don't want any more of the same
Y eres más de lo que puedo aguantar
And you are more than I can bear
No vas a volver a sentirte único
You're not going to feel unique again
Algo especial, algo importante
Something special, something important
Búscate alguien que te pueda aguantar
Find someone who can put up with you
No va a volver a pasarnos esto
This is not going to happen to us again
Y no es cuestión de tiempo
And it's not a matter of time
Esto está más que muerto
This is more than dead
No va a volver a pasarnos esto
This is not going to happen to us again
Mi tiempo no es tu tiempo
My time is not your time
Y ya ni te respeto, ni siento, ni quiero, ni puedo ya más
And I no longer respect you, nor feel, nor want, nor can anymore





Writer(s): Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood Sala, Marcos Greenwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.