Paroles et traduction La Habitación Roja - El Eje del Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
va
volver
a
pasarnos
esto
Мы
не
вернемся
к
этому
No
quiero
ya
más
de
lo
mismo
Я
больше
не
хочу
того
же
Y
tú
eres
más
de
lo
que
puedo
aguantar
И
ты
- больше,
чем
я
могу
вынести
No
vas
a
volver
a
sentirte
único
Ты
больше
не
почувствуешь
себя
особенным
Algo
especial,
algo
importante
Чем-то
особенным,
чем-то
важным
Búscate
alguien
que
te
pueda
aguantar
Найди
кого-то,
кто
сможет
тебя
вынести
Esto
es
lo
mejor
Это
к
лучшему
Que
podía
pasarnos
Что
могло
произойти
с
нами
Sigamos
caminos
separados
Пойдем
разными
путями
Esto
es
lo
mejor
Это
к
лучшему
Tal
vez
con
el
tiempo
Может
быть,
со
временем
Valores
lo
que
juntos
pasamos
Ты
оценишь,
что
мы
пережили
вместе
No
va
volver
a
pasarnos
esto
Мы
не
вернемся
к
этому
No
quiero
ya
más
de
lo
mismo
Я
больше
не
хочу
того
же
Sigues
igual
y
nunca
vas
a
cambiar
Ты
не
меняешься,
и
ты
никогда
не
изменишься
Ya
sé
que
jamás
vas
a
equivocarte
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
ошибаешься
Pero
ya
no
eres
importante
Но
ты
больше
не
важен
Y
pronto
alguien
ocupara
tu
lugar
И
скоро
кто-то
займет
твое
место
Esto
es
lo
mejor
Это
к
лучшему
Que
podía
pasarnos
Что
могло
произойти
с
нами
Sigamos
caminos
separados
Пойдем
разными
путями
Esto
es
lo
mejor
Это
к
лучшему
Tal
vez
con
el
tiempo
Может
быть,
со
временем
Valores
lo
que
juntos
pasamos
Ты
оценишь,
что
мы
пережили
вместе
Volver
mis
soldados
a
casa
Мои
солдаты
возвращаются
домой
Pero
tu
guerra
no
va
a
terminar
Но
твоя
война
не
закончится
Me
insultas,
no
hay
quien
te
aguante
Ты
оскорбляешь
меня
так,
что
никто
не
выдержит
En
tu
cabeza
está
el
eje
del
mal
В
твоей
голове
- ось
зла
No
va
volver
a
pasarnos
esto
Мы
не
вернемся
к
этому
No
quiero
ya
más
de
lo
mismo
Я
больше
не
хочу
того
же
Y
tú
eres
más
de
lo
que
puedo
aguantar
И
ты
- больше,
чем
я
могу
вынести
No
vas
a
volver
a
sentirte
único
Ты
больше
не
почувствуешь
себя
особенным
Algo
especial,
algo
importante
Чем-то
особенным,
чем-то
важным
Búscate
alguien
que
te
pueda
aguantar
Найди
кого-то,
кто
сможет
тебя
вынести
No
va
a
volver
a
pasarnos
esto
Мы
не
вернемся
к
этому
Y
no
es
cuestión
de
tiempo
И
дело
не
во
времени
Esto
está
más
que
muerto
Это
уже
давно
мертво
No
va
a
volver
a
pasarnos
esto
Мы
не
вернемся
к
этому
Mi
tiempo
no
es
tu
tiempo
Мое
время
- не
твое
время
Y
ya
ni
te
respeto,
ni
siento,
ni
quiero,
ni
puedo
ya
más
И
я
больше
тебя
не
уважаю,
не
чувствую,
не
хочу
и
не
могу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood Sala, Marcos Greenwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.