La Habitación Roja - El Hombre del Espacio Interior - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - El Hombre del Espacio Interior




El Hombre del Espacio Interior
The Man of Inner Space
He leído en portada
I read on the front page
Que han encontrado al hombre que decidió
That they found the man who decided
Darle la espalda a su mundo,
To turn his back on his world,
Construirse uno mejor.
To build a better one.
Creyó que debería
He believed that he should
Quedarse en casa, apagar la televisión,
Stay home, turn off the television,
Cerrar ventanas y puertas,
Close windows and doors,
Buscar en su interior.
Search within himself.
Y se colgó de una pared
And he hung on a wall
A contemplar su cuarto como un cuadro.
To contemplate his room like a painting.
Cada día era mucho mejor,
Every day was much better,
Las flores secas no están nada mal.
Dried flowers were not so bad.
Un nuevo mundo en el sistema solar
A new world in the solar system
Donde ahora brilla el sol.
Where the sun now shines.
He leído en portada
I read on the front page
Que han suprimido toda la programación,
That they have suppressed all programming,
La que nos emocionaba,
The one that excited us,
Algo habrá que hacer.
Something must be done.
Y el hombre del espacio interior
And the man of inner space
Se convirtió en el héroe esperado.
Became the awaited hero.
Cada día era mucho mejor,
Every day was much better,
Las flores secas no están nada mal.
Dried flowers were not so bad.
Un nuevo mundo en el sistema solar
A new world in the solar system
Donde ahora brilla el sol.
Where the sun now shines.
¿Has escuchado la radio?
Have you heard the radio?
No nos queda ni una canción,
We have not a single song left,
Todo es vacío y hueco,
Everything is empty and hollow,
Ya no hay emoción.
There is no emotion anymore.
¿Has escuchado la radio?
Have you heard the radio?
Ya no ponen nuestra canción,
They don't play our song anymore,
Han condenado al hombre
They have condemned the man
Del espacio interior.
Of inner space.
No nos queda casi nada,
We have almost nothing left,
Tienen la radio y la televisión.
They have the radio and television.
El cambio empieza en tu habitación,
Change starts in your room,
Las flores secas no están nada mal,
Dried flowers are not so bad,
Un nuevo mundo en el sistema solar,
A new world in the solar system,
Donde ahora brilla el sol.
Where the sun now shines.
¿Has escuchado la radio?
Have you heard the radio?
No nos queda ni una canción,
We have not a single song left,
Todo es vacío y hueco,
Everything is empty and hollow,
Ya no hay emoción.
There is no emotion anymore.
¿Has escuchado la radio?
Have you heard the radio?
Ya no ponen nuestra canción,
They don't play our song anymore,
Han condenado al hombre
They have condemned the man
Del espacio interior.
Of inner space.
¿Has escuchado la radio?
Have you heard the radio?
No nos queda ni una canción,
We have not a single song left,
Todo es vacío y hueco,
Everything is empty and hollow,
Ya no hay emoción.
There is no emotion anymore.
¿Has escuchado la radio?
Have you heard the radio?
Ya no ponen nuestra canción,
They don't play our song anymore,
Han condenado al hombre
They have condemned the man
Del espacio interior.
Of inner space.





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.