La Habitación Roja - El Hombre del Espacio Interior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Habitación Roja - El Hombre del Espacio Interior




El Hombre del Espacio Interior
Человек внутреннего космоса
He leído en portada
Я прочитал на первой полосе,
Que han encontrado al hombre que decidió
Что они нашли человека, который решил
Darle la espalda a su mundo,
Повернуться спиной к миру
Construirse uno mejor.
И построить себе мир получше.
Creyó que debería
Он верил, что должен
Quedarse en casa, apagar la televisión,
Остаться дома, выключить телевизор,
Cerrar ventanas y puertas,
Закрыть окна и двери,
Buscar en su interior.
Искать внутри себя.
Y se colgó de una pared
И он повесил на стену
A contemplar su cuarto como un cuadro.
И стал созерцать свою комнату, словно картину.
Cada día era mucho mejor,
С каждым днём становилось всё лучше,
Las flores secas no están nada mal.
Сухие цветы ничуть не плохи.
Un nuevo mundo en el sistema solar
Новый мир в солнечной системе,
Donde ahora brilla el sol.
Где теперь сияет солнце.
He leído en portada
Я прочитал на первой полосе,
Que han suprimido toda la programación,
Что они изъяли всё программирование,
La que nos emocionaba,
То, что нас волновало,
Algo habrá que hacer.
Нам нужно что-то делать.
Y el hombre del espacio interior
И человек внутреннего космоса
Se convirtió en el héroe esperado.
Стал нашим долгожданным героем.
Cada día era mucho mejor,
С каждым днём становилось всё лучше,
Las flores secas no están nada mal.
Сухие цветы ничуть не плохи.
Un nuevo mundo en el sistema solar
Новый мир в солнечной системе,
Donde ahora brilla el sol.
Где теперь сияет солнце.
¿Has escuchado la radio?
Ты слушал радио?
No nos queda ni una canción,
У нас не осталось ни одной песни,
Todo es vacío y hueco,
Всё пусто и безжизненно,
Ya no hay emoción.
Больше нет волнений.
¿Has escuchado la radio?
Ты слушал радио?
Ya no ponen nuestra canción,
Они больше не ставят наши песни,
Han condenado al hombre
Они осудили человека
Del espacio interior.
Внутреннего космоса.
No nos queda casi nada,
У нас почти ничего не осталось,
Tienen la radio y la televisión.
У них есть радио и телевидение.
El cambio empieza en tu habitación,
Изменения начинаются в твоей комнате,
Las flores secas no están nada mal,
Сухие цветы ничуть не плохи,
Un nuevo mundo en el sistema solar,
Новый мир в солнечной системе,
Donde ahora brilla el sol.
Где теперь сияет солнце.
¿Has escuchado la radio?
Ты слушал радио?
No nos queda ni una canción,
У нас не осталось ни одной песни,
Todo es vacío y hueco,
Всё пусто и безжизненно,
Ya no hay emoción.
Больше нет волнений.
¿Has escuchado la radio?
Ты слушал радио?
Ya no ponen nuestra canción,
Они больше не ставят наши песни,
Han condenado al hombre
Они осудили человека
Del espacio interior.
Внутреннего космоса.
¿Has escuchado la radio?
Ты слушал радио?
No nos queda ni una canción,
У нас не осталось ни одной песни,
Todo es vacío y hueco,
Всё пусто и безжизненно,
Ya no hay emoción.
Больше нет волнений.
¿Has escuchado la radio?
Ты слушал радио?
Ya no ponen nuestra canción,
Они больше не ставят наши песни,
Han condenado al hombre
Они осудили человека
Del espacio interior.
Внутреннего космоса.





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.