La Habitación Roja - El Tiempo Que No Compartiremos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - El Tiempo Que No Compartiremos




El Tiempo Que No Compartiremos
The Time We Won't Share
Ya se extinguido la llama que nos unía,
The flame that united us is now extinguished,
La medicina que calmaba los celos,
The medicine that calmed my jealousy,
Esta es la forma de decirte que ya no te quiero,
This is the way to tell you that I no longer love you,
Esta es la forma de demostrarte que puedo hacerlo,
This is the way to show you that I can do it,
Esperare a que el otoño se haga invierno.
I will wait for autumn to turn into winter.
Hasta que las hojas cubran todo mi cuerpo.
Until the leaves cover my whole body,
El resto lo ara el tiempo... Tiempo que no compartiremos
The rest will be done by time... The time we won't share.
Fui tu famoso mas desconocido,
I was your most famous yet unknown,
Tu desconocido más famoso.
Your unknown most famous.
Un nuevo abrir, un nuevo ataque del cielo,
A new beginning, a new attack from heaven,
Que me seduce cada año,
That seduces me every year,
El sol acaricia mi cuerpo,
The sun caresses my body,
El reto lo ara el tiempoTiempo que no compartiremos
The challenge will be done by time, the time we won't share.





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.