La Habitación Roja - Jesse y Céline - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - Jesse y Céline




Jesse y Céline
Jesse and Céline
Dame el color de esta mañana al sol
Give me the colour of this morning in the sun
No puede haber otro lugar mejor
There can't be a better place
Siéntelo bien, no habrá otro día igual
Feel it well, there won't be another day like it
No habrá otra vez, no se repetirá
There won't be another time, it won't happen again
¿Adónde irán los aviones que sobrevuelan la ciudad?
Where do the planes that fly over the city go?
¿Adónde irán?
Where do they go?
Dame el poder de emocionarte hoy
Give me the power to excite you today
El elixir, la eterna juventud
The elixir, eternal youth
¿Cuándo pasó, cuándo empezó a morir?
When did it happen, when did she start to die?
Esa pasión, las ganas de vivir
That passion, the desire to live
¿Adónde irán los aviones que sobrevuelan la ciudad?
Where do the planes that fly over the city go?
Dejando líneas en el cielo, todas me llevan hacia ti
Leaving lines in the sky, they all lead me to you
Pero llegar, aún no he llegado hasta ti
But I haven't arrived, I haven't reached you yet
Nubes como corazones, que imaginaba en tu honor
Clouds like hearts, which I imagined in your honor
Se han convertido en tormentas que me hablan de los dos
Have become storms that speak to me about the two of us
Los besos envenenados, a sangre y fuego grabados
The poisoned kisses, engraved in blood and fire
Estoy tan muerto por dentro y ya no puedes negar
I'm so dead inside and you can't deny it anymore
Que todos esos aviones se han estrellado para
That all those planes have crashed for me
Y sus estelas en el cielo se irán borrando hasta el fin
And their trails in the sky will fade away until the end
Se perderán, y ya no te podré encontrar
They'll be lost, and I won't be able to find you anymore





Writer(s): J.marco, J.marti, J.sapena, M.greenwood, P.roca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.