Paroles et traduction La Habitación Roja - Jesse y Céline
Jesse y Céline
Jesse and Céline
Dame
el
color
de
esta
mañana
al
sol
Give
me
the
colour
of
this
morning
in
the
sun
No
puede
haber
otro
lugar
mejor
There
can't
be
a
better
place
Siéntelo
bien,
no
habrá
otro
día
igual
Feel
it
well,
there
won't
be
another
day
like
it
No
habrá
otra
vez,
no
se
repetirá
There
won't
be
another
time,
it
won't
happen
again
¿Adónde
irán
los
aviones
que
sobrevuelan
la
ciudad?
Where
do
the
planes
that
fly
over
the
city
go?
¿Adónde
irán?
Where
do
they
go?
Dame
el
poder
de
emocionarte
hoy
Give
me
the
power
to
excite
you
today
El
elixir,
la
eterna
juventud
The
elixir,
eternal
youth
¿Cuándo
pasó,
cuándo
empezó
a
morir?
When
did
it
happen,
when
did
she
start
to
die?
Esa
pasión,
las
ganas
de
vivir
That
passion,
the
desire
to
live
¿Adónde
irán
los
aviones
que
sobrevuelan
la
ciudad?
Where
do
the
planes
that
fly
over
the
city
go?
Dejando
líneas
en
el
cielo,
todas
me
llevan
hacia
ti
Leaving
lines
in
the
sky,
they
all
lead
me
to
you
Pero
llegar,
aún
no
he
llegado
hasta
ti
But
I
haven't
arrived,
I
haven't
reached
you
yet
Nubes
como
corazones,
que
imaginaba
en
tu
honor
Clouds
like
hearts,
which
I
imagined
in
your
honor
Se
han
convertido
en
tormentas
que
me
hablan
de
los
dos
Have
become
storms
that
speak
to
me
about
the
two
of
us
Los
besos
envenenados,
a
sangre
y
fuego
grabados
The
poisoned
kisses,
engraved
in
blood
and
fire
Estoy
tan
muerto
por
dentro
y
tú
ya
no
puedes
negar
I'm
so
dead
inside
and
you
can't
deny
it
anymore
Que
todos
esos
aviones
se
han
estrellado
para
mí
That
all
those
planes
have
crashed
for
me
Y
sus
estelas
en
el
cielo
se
irán
borrando
hasta
el
fin
And
their
trails
in
the
sky
will
fade
away
until
the
end
Se
perderán,
y
ya
no
te
podré
encontrar
They'll
be
lost,
and
I
won't
be
able
to
find
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.marco, J.marti, J.sapena, M.greenwood, P.roca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.