Paroles et traduction La Habitación Roja - L'Albufera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
habló
The
wind
spoke
to
me
El
viento
y
contemplé
And
I
watched
Cómo
unos
juncos
se
vencían
sin
parar.
How
some
reeds
bent
over
and
over
again.
Y
es
que
la
vida
es
un
soplo,
And
it
is
that
life
is
a
breath,
Un
instante
que
se
va,
A
moment
that
goes
away,
Puedes
hacer
más
fotos
You
can
take
more
pictures
Pero
nunca
atraparás...
But
you
will
never
catch...
La
luz
que
me
ha
visto
crecer
The
light
that
has
seen
me
grow
Aún
brilla
en
nuestros
ojos.
Still
shines
in
our
eyes.
La
vi
en
un
atardecer
I
saw
it
in
a
sunset
En
L′Albufera
de
Valencia
In
the
Albufera
of
Valencia
Y
comprendí
And
I
understood
Que
mi
casa
está
donde
tú
estés,
That
my
home
is
wherever
you
are,
Donde
dicte
el
corazón.
Where
the
heart
dictates.
Te
he
seguido
al
fin
del
mundo
I
have
followed
you
to
the
ends
of
the
earth
Pero
quiero
ver
tu
luz.
But
I
want
to
see
your
light.
La
luz
que
me
ha
visto
crecer
The
light
that
has
seen
me
grow
Que
aún
brilla
en
nuestros
ojos.
That
still
shines
in
our
eyes.
Tu
piel
se
dejará
acariciar
Your
skin
will
be
caressed
De
sol,
sin
cuerdas
ni
cuchillos.
By
sunshine,
without
strings
or
knives.
De
un
atardecer,
Of
a
sunset,
En
L'Albufera
de
Valencia
y
El
Saler.
In
L'Albufera
de
Valencia
and
El
Saler.
Sí,
la
luz
que
me
ha
visto
crecer,
Yes,
the
light
that
has
seen
me
grow,
Aún
brilla
en
nuestros
ojos.
Still
shines
in
our
eyes.
Tu
piel
se
dejará
acariciar,
Your
skin
will
be
caressed,
De
sol,
sin
cuerdas
ni
cuchillos.
By
sunshine,
without
strings
or
knives.
De
sol,
y
de
desconocidos.
By
sunshine,
and
by
strangers.
De
tanto
amor
que
no
es
correspondido.
By
so
much
love
that
is
not
reciprocated.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Martin Aguas, Marcos Greenwood Sala, Pablo Roca Avila, Jordi Sapena Ramirez, Santiago Garcia Gruartmoner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.