Paroles et traduction La Habitación Roja - L'Albufera
El
viento
y
contemplé
Ветер
дул,
и
я
видел
Cómo
unos
juncos
se
vencían
sin
parar.
Как
гнулись
камыши,
не
переставая.
Y
es
que
la
vida
es
un
soplo,
И
ведь
жизнь
- это
всего
лишь
вздох,
Un
instante
que
se
va,
Мгновение,
которое
уходит,
Puedes
hacer
más
fotos
Ты
можешь
делать
снимки
Pero
nunca
atraparás...
Но
никогда
не
поймаешь...
La
luz
que
me
ha
visto
crecer
Свет,
при
котором
я
вырос
Aún
brilla
en
nuestros
ojos.
Все
еще
сияет
в
наших
глазах.
La
vi
en
un
atardecer
Я
увидел
его
на
закате
En
L′Albufera
de
Valencia
В
Ла-Альбуфере
в
Валенсии
Que
mi
casa
está
donde
tú
estés,
Что
мой
дом
там,
где
ты,
Donde
dicte
el
corazón.
Где
подсказывает
сердце.
Te
he
seguido
al
fin
del
mundo
Я
следовал
за
тобой
до
края
света
Pero
quiero
ver
tu
luz.
Но
хочу
видеть
твой
свет.
La
luz
que
me
ha
visto
crecer
Свет,
при
котором
я
вырос
Que
aún
brilla
en
nuestros
ojos.
Все
еще
сияет
в
наших
глазах.
Tu
piel
se
dejará
acariciar
Лучи
солнца
будут
ласкать
твою
кожу,
De
sol,
sin
cuerdas
ni
cuchillos.
Без
оков
и
ножей.
En
L'Albufera
de
Valencia
y
El
Saler.
В
Ла-Альбуфере
в
Валенсии
и
Эль-Салере.
Sí,
la
luz
que
me
ha
visto
crecer,
Да,
свет,
при
котором
я
вырос,
Aún
brilla
en
nuestros
ojos.
Все
еще
сияет
в
наших
глазах.
Tu
piel
se
dejará
acariciar,
Лучи
солнца
будут
ласкать
твою
кожу,
De
sol,
sin
cuerdas
ni
cuchillos.
Без
оков
и
ножей.
De
sol,
y
de
desconocidos.
Без
оков
и
незнакомцев.
De
tanto
amor
que
no
es
correspondido.
Среди
неразделенной
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Martin Aguas, Marcos Greenwood Sala, Pablo Roca Avila, Jordi Sapena Ramirez, Santiago Garcia Gruartmoner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.