Paroles et traduction La Habitación Roja - La Espalda y el Puñal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Espalda y el Puñal
The Back and the Dagger
No
quiero
decepcionarte
pero
sé
que
volverá
a
pasar
I
don't
want
to
disappoint
you
but
I
know
it
will
happen
again
Está
en
mi
naturaleza
el
hacer
daño
y
decepcionar
It's
in
my
nature
to
hurt
and
disappoint
Cada
vez
lo
hago
mejor
puede
que
sea
mi
especialidad
Each
time
I
do
it
better
it
may
be
my
specialty
Nadie
me
hace
sombra
en
esto
Nobody
can
match
me
in
this
Imposible
que
pueda
fracasar
Impossible
that
I
could
fail
El
desastre
y
el
invierno
son
seguros
a
mi
lado
lo
sabes
bien
Disaster
and
winter
are
sure
by
my
side
you
know
it
well
Y
me
dirás
que
no
And
you'll
tell
me
no
Que
no
quedan
más
excusas
que
inventar
That
there
are
no
more
excuses
to
invent
Que
todos
esos
momentos
que
yo
añoro
no
son
más
That
all
those
moments
that
I
long
for
are
nothing
more
Que
ilusiones
de
un
pasado
sin
final
Than
illusions
of
a
past
with
no
end
Y
si
vienes
a
buscarme
sabes
bien
donde
me
encontrarás
And
if
you
come
looking
for
me
you
know
well
where
you'll
find
me
Encerrado
entre
paredes
que
se
caen
y
no
se
levantar
Locked
up
between
walls
that
fall
and
won't
get
up
Si
lo
hago
serán
muros
que
separan,
que
no
dejan
ni
hablar
If
I
do
it
will
be
walls
that
separate,
that
won't
even
let
you
speak
Hoy
te
digo
que
me
marcho
Today
I
tell
you
I'm
leaving
Para
no
volver
y
no
volveré
Not
to
come
back
and
I
won't
come
back
Arrastrarme
como
siempre
Dragging
myself
as
always
Aunque
lo
haga
como
nunca
Although
I
do
it
like
never
before
Que
la
suerte
te
acompañe
May
luck
accompany
you
Que
la
suerte
te
sonría
May
luck
smile
on
you
Pero
lo
que
a
mi
me
pasa
But
what
happens
to
me
También
te
va
a
pasar
algún
día
Will
also
happen
to
you
someday
Y
no
hay
más
que
hablar
And
there's
nothing
more
to
talk
about
Porque
sabes
que
yo
hablo
sin
parar
Because
you
know
that
I
talk
non-stop
Que
nunca
tengo
bastante
That
I
never
have
enough
Que
nunca
me
callará
That
I'll
never
shut
up
Tu
pragmática
visión
de
la
amistad
Your
pragmatic
vision
of
friendship
Que
yo
llamo
amor
That
I
call
love
Porque
amo
a
muerte
y
soy
de
lo
peor
Because
I
love
to
death
and
I'm
the
worst
Porque
me
equivoco
más
de
lo
que
puedo
respirar
Because
I
make
more
mistakes
than
I
can
breathe
Y
mis
grandes
imposibles
son
verdad
And
my
great
impossibilities
are
true
Que
no
pueda
encontrar
That
I
can't
find
Los
que
todo
contra
mi
te
embaucarán
Those
who
will
trick
you
into
everything
against
me
Te
dirán
que
yo
estoy
solo
y
solo
quedaré
al
final
They'll
tell
you
that
I'm
alone
and
I'll
only
be
alone
in
the
end
Me
darás
la
espalda
y
también
el
puñal
You'll
turn
your
back
on
me
and
also
give
me
the
dagger
Y
me
dirás
que
no
And
you'll
tell
me
no
Que
no
quedan
más
excusas
que
inventar
That
there
are
no
more
excuses
to
invent
Que
todos
esos
momentos
que
yo
añoro
no
son
más
That
all
those
moments
that
I
long
for
are
nothing
more
Que
ilusiones
de
un
pasado
sin
final
Than
illusions
of
a
past
with
no
end
Un
pasado
que
no
volverá
a
pasar
A
past
that
will
never
happen
again
Porque
nada
se
repite
aunque
siempre
sea
igual
Because
nothing
is
repeated
even
if
it's
always
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.