La Habitación Roja - La Fragilidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - La Fragilidad




La Fragilidad
Fragility
La fragilidad de verte, así, en el sofá
Fragility in watching you, there, on the couch
Sin poder moverte y mirando sin mirar
Unable to move and gazing without seeing
Te pierdes en mundos que yo no conozco ya
You lose yourself in worlds I no longer know
Siempre me pregunto: "¿cómo puedes soportar?"
And wonder: "How can you bear it?"
Que todo se mueva y vueltas alrededor
That everything moves and spins around
De tu cuerpo inerte y tu belleza singular
Your inert body and your unique beauty
Desafiando el nudo en la garganta, vuelvo a hablar
I defy the lump in my throat and speak again
No quiero que se note
I don't want it to show
Que me muero por sentir
How I'm dying to feel
Que me deseas tanto
That you desire me so much
Que sin no puedes vivir
That you can't live without me
Pero pasan los años
But years pass by
Y todo se empieza a pudrir
And everything begins to rot
Dejamos de vivir para solo sobrevivir
We stop living just to survive
Nadie nos lo dice, pero que sonreí
No one tells us, but I know I smiled
Se nos fue olvidando y cuesta tanto recordar
We gradually forgot and it's so hard to remember
El camino a casa que dejamos ya atrás
The way home we left behind
Yo no si estás aquí, no si existirás
I don't know if you're here, I don't know if you'll exist
Ando tan perdido, envuelto en mi soledad
I wander so lost, wrapped in my loneliness
Buscando la paz que que nunca encontraré
Searching for the peace I know I'll never find
No quiero que se note
I don't want it to show
Que me muero por sentir
How I'm dying to feel
Que me deseas tanto
That you desire me so much
Que sin no puedes vivir
That you can't live without me
Pero pasan los años
But years pass by
Y todo se empieza a pudrir
And everything begins to rot
La naturaleza nos reprende sin piedad
Nature rebukes us mercilessly
Y nuestra relevancia se cuestionará
And our relevance will be questioned
Se cuestionará, se cuestionará
It will be questioned, it will be questioned
Escucha el murmullo de las olas al romper
Hear the murmur of the waves as they break
Una noche cálida, un verano tropical
A warm night, a tropical summer
Cuerpos entrelazados y tu piel mesa de sal
Bodies intertwined and your skin a table of salt
Pasa la antigua paz y al despertar
Ancient peace passes by and upon waking
Una tenue luz va desnudándote en la intimidad
A soft light undresses you in intimacy
Pareces feliz y el sol asoma ya
You seem happy and the sun is rising
Escucha el murmullo de las olas al romper
Hear the murmur of the waves as they break
Una noche cálida un verano tropical
A warm night, a tropical summer
Cuerpos entrelazados y tu piel mesa de sal
Bodies intertwined and your skin a table of salt
Pasa la antigua paz y al despertar
Ancient peace passes by and upon waking
Una tenue luz va desnudándote en la intimidad
A soft light undresses you in intimacy
Pareces feliz, no me quiero levantar
You seem happy, I don't want to get up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.