Paroles et traduction La Habitación Roja - La Fragilidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
fragilidad
de
verte,
así,
en
el
sofá
Хрупкость
виденья
тебя
сидящей
на
диване,
Sin
poder
moverte
y
mirando
sin
mirar
Неспособной
двинуться,
взгляд
твой
рассеян.
Te
pierdes
en
mundos
que
yo
no
conozco
ya
Ты
затерялась
в
мирах,
которые
мне
теперь
чужды.
Siempre
me
pregunto:
"¿cómo
puedes
soportar?"
Я
всегда
спрашиваю
себя:
"Как
ты
это
выносишь?"
Que
todo
se
mueva
y
dé
vueltas
alrededor
Все
вокруг
движется
и
вращается,
De
tu
cuerpo
inerte
y
tu
belleza
singular
А
ты
лежишь
неподвижно,
прекрасна
и
одинока.
Desafiando
el
nudo
en
la
garganta,
vuelvo
a
hablar
Сдерживая
ком
в
горле,
я
снова
говорю.
No
quiero
que
se
note
Не
хочу,
чтоб
ты
видела
Que
me
muero
por
sentir
Как
я
сгораю
от
желания
Que
me
deseas
tanto
Обладать
тобой,
Que
sin
mí
no
puedes
vivir
Как
я
не
могу
без
тебя
жить.
Pero
pasan
los
años
Но
проходят
годы,
Y
todo
se
empieza
a
pudrir
И
все
начинает
гнить.
Dejamos
de
vivir
para
solo
sobrevivir
Мы
перестали
жить
и
просто
существуем,
Nadie
nos
lo
dice,
pero
sé
que
sonreí
Никто
не
говорит
нам
этого,
но
я
знаю,
что
улыбался.
Se
nos
fue
olvidando
y
cuesta
tanto
recordar
Мы
забыли,
и
так
трудно
вспомнить,
El
camino
a
casa
que
dejamos
ya
atrás
Домой
дорогу,
которую
мы
когда-то
оставили
позади.
Yo
no
sé
si
estás
aquí,
no
sé
si
existirás
Не
знаю,
есть
ли
ты
здесь,
существуешь
ли
еще,
Ando
tan
perdido,
envuelto
en
mi
soledad
Я
так
заблудился,
в
одиночестве
своем,
Buscando
la
paz
que
sé
que
nunca
encontraré
Ищу
покой,
который,
как
я
знаю,
никогда
не
найду.
No
quiero
que
se
note
Не
хочу,
чтоб
ты
видела
Que
me
muero
por
sentir
Как
я
сгораю
от
желания
Que
me
deseas
tanto
Обладать
тобой,
Que
sin
mí
no
puedes
vivir
Как
я
не
могу
без
тебя
жить.
Pero
pasan
los
años
Но
проходят
годы,
Y
todo
se
empieza
a
pudrir
И
все
начинает
гнить.
La
naturaleza
nos
reprende
sin
piedad
Природа
безжалостно
нас
порицает,
Y
nuestra
relevancia
se
cuestionará
И
наше
значение
будет
поставлено
под
сомнение.
Se
cuestionará,
se
cuestionará
Будет
поставлено
под
сомнение,
будет
поставлено
под
сомнение.
Escucha
el
murmullo
de
las
olas
al
romper
Слушай
шепот
разбивающихся
волн,
Una
noche
cálida,
un
verano
tropical
Теплая
ночь,
тропическое
лето.
Cuerpos
entrelazados
y
tu
piel
mesa
de
sal
Переплетенные
тела,
твоя
кожа
как
соленый
стол,
Pasa
la
antigua
paz
y
al
despertar
Вечный
покой
проносится,
и
при
пробуждении
Una
tenue
luz
va
desnudándote
en
la
intimidad
Бледный
свет
обнажает
тебя,
в
твоей
интимности,
Pareces
feliz
y
el
sol
asoma
ya
Ты
выглядишь
счастливой,
и
солнце
уже
встает.
Escucha
el
murmullo
de
las
olas
al
romper
Слушай
шепот
разбивающихся
волн,
Una
noche
cálida
un
verano
tropical
Теплая
ночь,
тропическое
лето.
Cuerpos
entrelazados
y
tu
piel
mesa
de
sal
Переплетенные
тела,
твоя
кожа
как
соленый
стол,
Pasa
la
antigua
paz
y
al
despertar
Вечный
покой
проносится,
и
при
пробуждении
Una
tenue
luz
va
desnudándote
en
la
intimidad
Бледный
свет
обнажает
тебя,
в
твоей
интимности,
Pareces
feliz,
no
me
quiero
levantar
Ты
выглядишь
счастливой,
я
не
хочу
вставать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.