La Habitación Roja - La Edad de Oro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Habitación Roja - La Edad de Oro




La Edad de Oro
Золотой век
Los chicos ya no se encuentran bien,
Детям уже нехорошо,
Mira lo que le han hecho a La Chica de ayer,
Посмотри, что сделали с Девушкой из прошлого,
Maradona no volverá a jugar.
Марадона не вернется в игру.
Ya no hay Movida mi Tierno Galván,
Больше нет Прорыва, мой нежный Гальван,
Ya nadie se acuerda de los Clash
Уже никто не помнит The Clash,
Y Dylan con Dios de su parte está.
А Дилан с Богом за своей спиной.
Nadie sueña ya al son de las máquinas,
Никто больше не мечтает под звуки машин,
Nadie baila en la oscuridad,
Никто не танцует в темноте,
Y los locos cantan bajo la lluvia su soledad.
А безумцы поют под дождем о своем одиночестве.
La gran fusión, el progreso total,
Великое слияние, полный прогресс,
Bajan las acciones de mi ciudad,
Акции моего города падают,
Mi vida es la de los demás.
Моя жизнь принадлежит другим.
Todo es igual, te odio un poco más,
Все одинаково, я ненавижу тебя чуть сильнее,
Muchos más minutos, más publicidad,
Времени все больше, рекламы больше,
El rock ha muerto y casi Superman.
Рок мертв, как и почти что Супермен.
Nadie sueña ya al son de las máquinas,
Никто больше не мечтает под звуки машин,
Nadie baila en la oscuridad,
Никто не танцует в темноте,
Y los locos cantan bajo la lluvia su soledad.
А безумцы поют под дождем о своем одиночестве.
Nadie baila ya al son de las máquinas,
Никто больше не танцует под звуки машин,
Nadie sueña en la oscuridad,
Никто не мечтает в темноте,
Y los locos cantan bajo la lluvia su soledad.
А безумцы поют под дождем о своем одиночестве.
Quiero verte con los ojos cerrados,
Я хочу видеть тебя с закрытыми глазами,
Escucharte cuando pienses en mí,
Слышать тебя, когда ты думаешь обо мне,
Que me hables lo que a otros hiciste
Говорить мне, что ты сделала с другими,
Antes que a ...
До того, как со мной...
Antes que a ...
До того, как со мной...
Antes que a ...
До того, как со мной...
Antes que a ...
До того, как со мной...





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.