La Habitación Roja - La Segunda Oportunidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - La Segunda Oportunidad




La Segunda Oportunidad
The Second Chance
Si pudiera elegir
If I could choose
Si tuviera otra oportunidad
If I had another chance
De empezar de cero otra vez
To start from scratch again
De vivir una nueva vida más
To live another new life
Yo volvería a repetir
I would repeat it again
Y volvería a nacer
And I would be born again
En la misma tierra que hoy
In the same land that today
Me ve diciéndome adiós
Sees me telling myself goodbye
Si pudiera elegir
If I could choose
Mismos amigos, mismos sueños
Same friends, same dreams
La música nos salvará
Music will save us
Nos hará únicos y la verdad
It will make us unique and the truth
Yo volvería a robar
I would steal again
Discos que me hicieron creer
Discs that made me believe
Creer que querer es poder
Believe that to want is to be able
Creer que se puede creer
Believe that you can believe
Estrellas de culto mundial
Stars of world worship
Noches que no querían terminar
Nights that didn't want to end
Los maratones de terror
The horror marathons
Dormir al raso en la vieja estación
Sleeping rough in the old station
Esperando a que salga el sol
Waiting for the sun to rise
Volver a casa en auto-stop
Hitchhiking home
Decir que me sentó fatal la cena
Saying that the dinner was fatal
Y que no fue el alcohol
And that it wasn't the alcohol
Y volvería a fracasar
And I would fail again
A no estudiar lo que quise estudiar
Not to study what I wanted to study
A dejar el deporte atrás
To leave sports behind
Probar todo lo que pude probar
Trying everything I could try
A despedirme del amor
To say goodbye to love
La rosa, el libro y el adiós
The rose, the book and the goodbye
Para volver a renacer
To be reborn again
Cuando todo lo iba a perder
When I was going to lose everything
Estrellas de culto mundial
Stars of world worship
Tequilas con limón y sal
Tequilas with lemon and salt
Los maratones de terror
The horror marathons
Dormir al raso en la vieja estación
Sleeping rough in the old station
Esperando a que salga el sol
Waiting for the sun to rise
Volver a casa pensando que no
Going home thinking that no
Que ya no volverá a llamar
That I will never call again
Pero que no podrá olvidar
But that I will never forget
Y si pudiera elegir
And if I could choose
Y si tuviera otra oportunidad
And if I had another chance
Todo lo haría sólo por volver
I would do it all just to get back
A la noche en que te encontré
To the night I met you
En que te dije lo que hoy
On which I told you what today
Sigo pensando sin condición
I keep thinking unconditionally
Todo lo haría otra vez
I would do it all again
Para volverte a conocer
To meet you again
Para volverte a conocer
To meet you again
Para volverte a conocer
To meet you again
Para volverte a conocer
To meet you again
Para volverte a conocer
To meet you again





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.