Paroles et traduction La Habitación Roja - La Soledad del Corredor de Fondo
La Soledad del Corredor de Fondo
A Long Distance Runner's Loneliness
A
veces
me
entran
ganas
de
correr,
Sometimes
I
get
the
urge
to
run,
E
incluso
me
parece
que
And
I
even
think
that
Tengo
fuerzas
para
alcanzar
I
have
the
strength
to
reach
A
ese
mundo
que
hace
ya
That
world
that
long
ago
Algun
tiempo
se
me
escapó.
Slipped
out
of
my
grasp.
Debe
ser
porque
hace
mucho
ya,
It
must
be
because
it's
been
so
long,
Millones
de
años
que
lo
nuestro
Millions
of
years
since
our
own
Quien
te
ha
puesto
esos
sueños
Who
put
those
dreams
En
tu
cabeza,
muerte
a
los
medios
In
your
head,
death
to
the
media
De
comunicación.
Communication.
A
veces
me
entran
ganas
de
correr,
Sometimes
I
get
the
urge
to
run,
Inclusdo
me
parece
que
I
even
think
that
Tengo
fuerzas
para
alcanzar
I
have
the
strength
to
reach
A
ese
mundo
que
hace
ya
That
world
that
long
ago
Algún
tiempo
se
me
escapó,
Slipped
out
of
my
grasp,
Demasiado,
millones
de
años,
Too
long,
millions
of
years,
Telediarios,
muerte
a
los
medios.
Telediaries,
death
to
the
media.
Da
que
pensar,
me
hace
pensar,
It
makes
me
think,
A
veces
me
pregunto
si
todo
esto
Sometimes
I
wonder
if
we're
doing
all
this
Lo
hacemos
por
dinero.
For
money.
Da
que
pensar,
me
hace
pensar,
It
makes
me
think,
A
veces
me
pregunto
si
todo
esto
Sometimes
I
wonder
if
I'm
doing
all
this
Lo
hago
por
los
demás.
For
others.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila
Album
4
date de sortie
29-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.