La Habitación Roja - Largometraje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - Largometraje




Largometraje
Feature Film
¿Por qué todo el mundo
Why does everyone
Me pregunta por ti cuando yo sólo,
Ask me about you when all I,
Sólo quiero olvidarte?
I just want to forget you?
Desnudos sobre la cama
Naked on the bed
Lo que daba cobijo a nuestra idea de una relación,
What gave shelter to our idea of a relationship,
Una relación perfecta.
A perfect relationship.
Nos protegemos del fracaso,
We protect ourselves from failure,
Nos sentimos el centro del mundo.
We feel like we're the centre of the world.
Y protagonizamos las escenas más bellas,
And we star in the most beautiful scenes,
Somos tan diferentes al resto
We're so different from the rest
Que hasta ya nos parecemos,
That we even look alike now,
Nos sentimos el centro del mundo
We feel like we're the centre of the world
Y sólo somos un cuarto oscuro,
And we're just a darkroom,
Una habitación al rojo vivo.
A room that's glowing red hot.
En un strip-tease emocional
In an emotional striptease
Conocer algo más que nuestros cuerpos
Getting to know more than our bodies
No estaría, no estaría mal.
Wouldn't be, wouldn't be bad.
Idealizamos nuestras respuestas,
We idealise our responses,
Respuestas hormonales,
Hormonal responses,
Inmortalizamos el sudor y la carne.
We immortalise sweat and flesh.
Nos protegemos del fracaso,
We protect ourselves from failure,
Nos sentimos el centro del mundo.
We feel like we're the centre of the world.
Y protagonizamos las escenas más bellas,
And we star in the most beautiful scenes,
Somos tan diferentes al resto
We're so different from the rest
Que hasta ya nos parecemos,
That we even look alike now,
Nos sentimos el centro del mundo
We feel like we're the centre of the world
Y sólo somos un cuarto oscuro,
And we're just a darkroom,
Una habitación al rojo vivo.
A room that's glowing red hot.
Y protagonizamos las escenas más bellas,
And we star in the most beautiful scenes,
Somos tan diferentes al resto
We're so different from the rest
Que hasta ya nos parecemos,
That we even look alike now,
Nos sentimos el centro del mundo
We feel like we're the centre of the world
Y sólo somos un cuarto oscuro,
And we're just a darkroom,
Una habitación al rojo vivo.
A room that's glowing red hot.





Writer(s): Jorge Martin Aguas, Joan Josep Espinosa Molina, Jose Ricardo Marco Badia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.