Paroles et traduction La Habitación Roja - Las Canciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
todo
ese
ruido
infecto
deje
de
rugir
When
all
that
awful
noise
stops
roaring
Y
la
envidia
y
la
codicia
dejen
de
sonreír
And
envy
and
greed
stop
smiling
Tal
vez,
vuelva
a
enfilar
el
sendero
Perhaps,
I'll
take
the
path
again
Que
me
llevará
de
nuevo
al
pueblo
That
will
lead
me
back
to
my
town
Del
que
muchos
creen
que
no
debí
salir
From
which
many
believe
I
should
not
have
left
Lo
único
que
ahora
me
queda
es
algo
de
verdad
The
only
thing
I
have
left
now
is
some
truth
Ser
honesto
es
una
cosa,
y
otra
la
falsa
humildad
Being
honest
is
one
thing,
and
false
humility
is
another
Sé
que
valgo
mucho
más
que
ellos
I
know
I'm
worth
much
more
than
them
Pero
no
quiero
entrar
en
su
juego
But
I
don't
want
to
play
their
game
Prefiero
quedarme
en
casa
y
volver
a
escuchar
I
prefer
to
stay
home
and
listen
again
to
Los
discos
que
me
acompañaron
The
records
that
have
accompanied
me
Cuando
amigos
y
amantes
me
abandonaron
When
friends
and
lovers
have
abandoned
me
Yo
me
encerraba
solo
en
mi
cuarto
I
used
to
lock
myself
alone
in
my
room
Con
esas
canciones
que
nunca
me
fallaron
With
those
songs
that
never
failed
me
Cuando
los
iluminados
nos
dejen
de
cegar
When
the
enlightened
stop
blinding
us
Y
volvamos
a
los
bosques,
a
las
playas
y
al
mar
And
we
return
to
the
forests,
the
beaches,
and
the
sea
Y
alrededor
de
una
hoguera
And
around
a
bonfire
Suenen
los
acordes
de
esta
pena
The
chords
of
this
sorrow
sound
Recuérdame
que
es
lo
que
quise
elegir
Remind
me
that
this
is
what
I
wanted
to
choose
El
sonido
de
las
olas
puede
susurrar
por
ti
The
sound
of
the
waves
can
whisper
for
you
Cada
ola
que
muere
deja
su
legado
en
la
arena
Each
wave
that
dies
leaves
its
legacy
in
the
sand
Como
todas
esas
canciones
que
cantamos
tantas
noches
Like
all
those
songs
we
sang
so
many
nights
Sobre
ellas
caminamos,
vamos
juntos
de
la
mano
We
walk
on
them,
we
walk
hand
in
hand
Y
de
los
discos
que
nos
acompañaron
And
of
the
records
that
accompanied
us
Cuando
amigos
y
amantes
nos
abandonaron
When
friends
and
lovers
abandoned
us
Nos
encerrábamos
solos
en
nuestros
cuartos
We
used
to
lock
ourselves
alone
in
our
rooms
Con
esas
canciones
que
nunca
nos
fallaron
With
those
songs
that
never
failed
us
Pudimos
viajar
con
los
ojos
cerrados
We
were
able
to
travel
with
our
eyes
closed
Protagonizar
los
sueños
más
preciados
To
star
in
the
most
precious
dreams
Vomitar
y
expiar
penas
y
decepciones
To
vomit
and
atone
for
sorrows
and
disappointments
Las
canciones
escuchan,
las
canciones
no
mienten
Songs
listen,
songs
don't
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Marti Aguas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.